Dacă tuturor le-ar păsa
If everyone cared
If Everyone Cared
From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you'd be mine
But here we are, we're here tonight
Singing Amen, I, I'm alive
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
And I'm singing
Amen I, I'm alive
And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We'll show the world they were wrong
And teach them all to sing along
Singing Amen, I, I'm alive
And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
When nobody died...
Dacă tuturor le-ar păsa
Dacă tuturor le-ar păsa
De sub copaci, privim cerul,
Confundând stelele cu sateliţii,
Nu am visat niciodată că vei fi a mea,
Dar iată-ne aici, suntem aici în seara asta
Cântând Amin, eu, eu sunt în viaţă!
Dacă tuturor le-ar păsa şi nimeni nu ar plânge,
Dacă toţi ar iubi şi nimeni nu ar minţi,
Dacă toţi s-ar împărţi şi şi-ar înghiţi mândria,
Atunci vom vedea ziua în care nimeni nu va muri.
Şi cânt
Amin eu, eu sunt în viaţă.
Şi în aer, licuricii -
Unica noastră lumină în Paradis,
Îi vom arăta lumii că s-a înşelat,
Şi o vom învăţa să cânte cu noi
Cântând Amin, eu, eu sunt în viaţă!
Şi în timp ce stăm întinşi sub stele,
Realizăm cât suntem de mici,
Dacă ei ar putea iubi ca tu şi eu,
Imaginează-ţi cum ar putea fi lumea.
Dacă tuturor le-ar păsa şi nimeni nu ar plânge,
Dacă toţi ar iubi şi nimeni nu ar minţi,
Dacă toţi s-ar împărţi şi şi-ar înghiţi mândria,
Atunci vom vedea ziua în care nimeni nu va muri.
Când nimeni nu va muri...
| zahvaljeno 8 puta |
More translations of "If everyone cared"
| Korisnik | Objavljeno prije | |
|---|---|---|
| benny_denny2007 | 1 godina 1 tjedan |



Komentari