Le temps s'enfuit

Talijanski

Il tempo se ne va

Quel vestito da dove e' sbucato
che impressione
vederlo indossato
se ti vede tua madre lo sai
questa sera finiamo nei guai
e' strano ma sei proprio tu
14 anni o un po' di piu'
La tua Barbie e' da un po'
che non l'hai
e il tuo passo e' da
donna oramai

al telefono e' sempre segreto
quante cose in un filo di fiato
e vorrei domandarti chi e'
ma lo so che hai vergogna di me
la porta chiusa male e tu
lo specchio il trucco
e il seno in su
e tra poco la sera uscirai
quelle sere non dormiro' mai

E intanto il tempo se ne va
e non ti senti piu' bambina
si cresce in fretta alla tua eta'
non me ne sono accorto prima
E intanto il tempo se ne va
tra i sogni e le preoccupazioni
le calze a rete han preso gia'
il posto dei calzettoni

Farsi donne e' piu' che normale
ma una figlia
e' una cosa speciale
il ragazzo magari ce l'hai
qualche volta hai gia'
pianto per lui
La gonna un po' corta e poi
malizia in certi gesti tuoi
e tra poco la sera uscirai
quelle sere non dormiro' mai

E intanto il tempo se ne va
e non ti senti piu' bambina
si cresce in fretta alla tua eta'
non me ne sono accorto prima
E intanto il tempo se ne va
tra i sogni e le preoccupazioni
le calze a rete han preso gia'
il posto dei calzettoni

See video
 Pokušajte poravnati
Francuski

Le temps s'enfuit

D'où est surgie cette robe
Il me fait une drôle d'impression
De te voir la porter
Si ta mère te voit
On aura des ennuis ce soir
C'est étrange mais tu as en fait 14 ans
ou encore un peu de plus
Tu as abandoné ta Barbie il y a longtemps
Et ta démarche ressemble déjà à celle d'une femme

Quand tu parles au téléphone tu tiens tout secret de moi
En disant des choses à voix basse
Je voudrais te demander "qui est-ce"
Mais je sais bien que tu as honte de moi
Ta porte est entrebâillée, tu es en arriere d'elle
Avec ton miroir et ton maquillage,
Ta poitrine en dehors.
Bientôt tu sortiras le soir
Ces soirs je ne dormirai pas

Mais en attendant le temps s'enfuit
Et tu ne te prends plus pour une enfante
A ton âge on grandit très vite
Je ne m'en suis avant pas rendu compte
Mais en attendant le temps s'enfuit
Entre les rêves et les soucis
Les bas-résilles ont pris la place des mi-bas

Devenir une femme est bien normal
Mais une fille,
C'est une chose spéciale
Tu as sûrement un copain
Tu as déjà pleuré pour cause de lui
Ta jupe est devenue un peu plus courte
Et il y a aussi de la malice dans certains gestes à toi
Bientôt tu sortiras le soir
Ces soirs je dormirai pas

Postavljeno od jam123 u Sub, 15/10/2011 - 02:40
zahvaljeno 28 puta
Guests thanked 28 times
0
Vaš glas: Nema
Komentari
Valeriu Raut     Kolovoz 26th, 2013

Tu as déjà pleuré (pour) À cause de lui