Se tu fossi qui

Grčki

An isouna edo (Αν ήσουνα εδώ)

Αν ήσουν εδώ θα ξυπνούσαμε μαζί
και θα πίναμε καφέ απ' το ίδιο φλιτζάνι
αν ήσουν εδώ δεν θα λέγαμε πολλά
μα θα ζούσαμε αγκαλιά και αυτό μου φτάνει..

Τώρα αυτό το σπίτι είναι ένα τίποτα,
ένα άδειο τίποτα που μέσα του ζω,
και η ζωή μου πάντα ένα τίποτα,
όμως θ' άλλαζα ζωή αν ήσουν εδώ να σ' αγαπώ..

Αν ήσουν εδώ θα γυρνούσα απ' τη δουλειά
και θα βλέπαμε αγκαλιά την ίδια ταινία,
αν ήσουν εδώ θα ξαπλώναμε μαζί,
και θα βλέπαμε αγκαλιά την ίδια ευτυχία..

Τώρα αυτό το σπίτι είναι ένα τίποτα,
ένα άδειο τίποτα που μέσα του ζω,
και η ζωή μου πάντα ένα τίποτα,
όμως θ' άλλαζα ζωή αν ήσουν εδώ να σ' αγαπώ...

See video
Try to align
Talijanski

Se tu fossi qui

Se tu fossi qui ci sveglieremmo assieme
e berremmo il caffe' da medesima tazza
se tu fossi qui non diremmo molto
ma vivremmo abbracciati e questo mi basta...

Ora questa casa e un niente
un niente vuoto nel quale vivo
e la mia vita sempre un niente
sebbene cambierei vita se tu fossi qui per poterti amare..

Se tu fossi qui ritornei dal lavoro
e vedremmo abbracciati la medesima pellicola
se tu fossi qui ci coricheremmo assieme
e vedremmo abbracciati la medesima felicita

Ora questa casa e un niente
un niente vuoto nel quale vivo
e la mia vita sempre un niente
sebbene cambierei vita se tu fossi qui per poterti amare..

0
Vaš glas: Nema

More translations of "An isouna edo (Αν ήσουνα εδώ)"

Komentari