Eu sei

Francuski

Je sais

Quand j'étais gosse, haut comme trois pommes
Je parlais bien fort pour être un homme
Je disais, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS, JE SAIS

C'était le début, c'était le printemps
Mais quand j'ai eu mes dix-huit ans
J'ai dit, JE SAIS, ça y est, cette fois JE SAIS

Et aujourd'hui, les jours où je me retourne
Je regarde la terre où j'ai quand même fait les cent pas
Et je ne sais toujours pas comment elle tourne

Vers 25 ans, je savais tout
L'amour, les roses, la vie, les sous
Tiens oui l'amour ! J'en avais fait tout le tour !

Et heureusement, comme les copains
J'avais pas mangé tout mon pain
Au milieu de ma vie, j'ai encore appris

Ce que j'ai appris, ça tient en trois, quatre mots :
Le jour où quelqu'un vous aime, il fait très beau
Je peux pas mieux dire, il fait très beau

C'est encore ce qui m'étonne dans la vie
Moi qui suis à l'automne de ma vie
On oublie tant de soirs de tristesse
Mais jamais un matin de tendresse

Toute ma jeunesse, j'ai voulu dire JE SAIS
Seulement, plus je cherchais, et puis moins je savais

Il y a soixante coups qui ont sonné à l'horloge
Je suis encore à ma fenêtre, je regarde, et je m'interroge

Maintenant JE SAIS, JE SAIS QU'ON NE SAIT JAMAIS !

La vie, l'amour, l'argent, les amis et les roses
On ne sait jamais le bruit ni la couleur des choses
C'est tout ce que je sais ! Mais ça, je le SAIS...

 Pokušajte poravnati
Portugalski

Eu sei

Quando eu era moleque, eu era alto demais
Eu falava bem alto para ser um homem
Eu dizia, EU SEI, EU SEI, EU SEI, EU SEI

Era no começo, era primavera
Então quando eu tinha meus 18 anos
Eu disse, EU SEI, é isso, desta vez EU SEI

E hoje, nos dias que me encontro
Olho a terra onde eu ainda contava os passos
E não sei o que isso se tornou

Aos 25 anos, eu conhecia tudo
O amor, as rosas, a vida, o dinheiro
Sim, o amor! Eu o conheci de todas as maneiras!

E felizmente, como os companheiros
Comi todo meu pão
E no meio de minha vida, ainda aprendi

O que aprendi posso contar com três ou quatro palavras:
O dia no qual alguém te ama, faz tempo bom
Não tem como dizer isso de melhor maneira, faz tempo bom

E é isso que ainda me surpreende na vida
Eu que estou no outono da minha vida
Esquecemos tantas noites de tristeza
Mas nunca de uma manhã de carinhos

Durante toda minha juventudo eu quis dizer EU SEI
E somente quanto mais procurava menos eu sabia

Soaram sessenta badaladas no relógio
Estou ainda à janela, eu olho e me pergunto

Agora EU SEI, EU SEI QUE O QUE NUNCA SOUBE

A vida, o amor, o dinheiro, os amigos e as rosas
A gente nunca conhece o som nem a cor das coisas
Isso é tudo o que sei! Mas isso, eu SEI

Postavljeno od kyonaute u Sri, 02/03/2011 - 22:59
zahvaljeno 4 puta
Gost zahvalio 4 puta
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (1 glas)
Više prijevoda od "Je sais"
Francuski → Portugalski - kyonaute
5
Pomozite prevesti "Je sais"
KorisnikObjavljeno prije
maëlstrom3 godine 30 tjedana
5
Komentari