Raggiungendoti

Engleski

Joining You

Dear Darlin,
Your mom, my friend
Left a message on my machine
She was frantic
Saying you were talking crazy.
That you wanted to do away with yourself.
Guess she thought I would be the perfect resort
Because we've had this inexplicable connection since our youth

And yes, they're in shock
They are panicked
You and your chronic
Them and their drama
You this embarrassment
Us in the middle of this delusion.

If we were our bodies,
If we were our futures,
If we were our defenses,
I'd be joining you.

If we were our culture,
If we were our leaders,
If we were our denials,
I'd be joining you.

I remember vividly a day years ago,
We were camping.
You knew more than you thought you should know.
You said "I don't want ever to be brainwashed"
And you were mindboggling, you were intense.
You were uncomfortable in your own skin.
You were thirsty,
But mostly you were beautiful.

If we were our nametags,
If we were our rejections,
If we were our outcomes,
I'd be joining you.

If we were our indignities,
If we were our successes,
If we were our emotions,
I'd be joining you.

You and I, we're like four year olds.
We want to know why, and how come about everything.
We want to reveal ourselves at will, and speak our minds.
And never talk small and be intuitive,
And question mightily, and find God my tortured beacon.

We need to find like-minded companions.

If we were their condemnations,
If we were their projections,
If we were our paranoias,
I'd be joining you.

If we were our incomes,
If we were our obsessions,
If we were our afflictions,
I'd be joining you.

We need a reflection,
We need a really good memory.
Feel free to call me a little more often.

See video
 Pokušajte poravnati
Talijanski

Raggiungendoti

Tesoro caro
Tua madre, la mia amica
Ha lasciato un messaggio alla mia segreteria
Era disperata
Diceva che stavi dicendo cose senza senso
Che volevi farla finita
Penso che abbia pensato che io sarei stata il perfetto rimedio
Perché abbiamo avuto questo legame inspiegabile fin da ragazzi

E sì, loro sono sotto shock
Sono nel panico
Tu e il tuo problema ricorrente
Loro e il loro dramma
Tu, questo imbarazzo
Noi, nel mezzo di questa illusione

Se fossimo i nostri corpi
Se fossimo il nostro futuro
Se fossimo le nostre difese
Ti raggiungerei

Se fossimo la nostra cultura
Se fossimo i nostri capi
Se fossimo le nostre negazioni
Ti raggiungerei

Ricordo chiaramente un giorno di anni fa
Facevamo campeggio
Sapevi più di quanto pensavi di dover sapere
Dicesti "Non voglio che mi facciano mai il lavaggio del cervello"
Ed eri incredibile, eri profondo
Stavi male nella tua stessa pelle
Eri assetato
Ma, soprattutto, eri bellissimo

Se fossimo i nostri cartellini con il nome
Se fossimo i nostri rifiuti
Se fossimo i nostri risultati
Se fossimo le nostre emozioni
Ti raggiungerei

Tu ed io, è come se avessimo quattro anni
Vogliamo sapere come e perché di qualsiasi cosa
Vogliamo mostrare noi stessi quanto vogliamo e dire ciò che pensiamo
E non parlare mai a monosillabi e seguire l'istinto
E chiedere tantissimo e trovare Dio, il mio faro stremato

Abbiamo bisogno di trovare compagni che ragionano allo stesso modo

Se fossimo i loro condannati
Se fossimo le loro proiezioni
Se fossimo le nostre paranoie
Ti raggiungerei

Se fossimo i nostri risultati
Se fossimo le nostre ossessioni
Se fossimo le nostre afflizioni
Ti raggiungerei

Abbiamo bisogno di una rifelssione
Abbiamo bisogno di una buonissima memoria
Sentiti libero di chiamarmi un po' più spesso

Postavljeno od ReadyToGo u Pet, 27/04/2012 - 18:58
zahvaljeno 1 put
Gost zahvalio 1 put
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Joining You"
Engleski → Talijanski - ReadyToGo
0
Komentari