Dis-moi ce qu'on ressent

Finski

Kerro miltä se tuntuu

refrain:
Kerro miltä se tuntuu
kun irti päästää
kerro miltä se tuntuu
kun ei mitään pelkää

Kaiteelle seisomaan jään
kädet nostan
ummista en silmiä
enää ei huimaa

Mä karkaisin vieraiden mukaan
ei viikkoihin löytäisi kukaan
ulos saan nukahtaa
mä vuokraisin majakan jostain
ja tauotta juhlisin jos vain
huvittaa teen mitä vaan

refrain

En mieti kuinka nyt käy
ja kuka kaipaa
ja vaikkei maatakaan näy
nojaan jo ilmaan

Mä halvalla tavarat myisin
pois muuttaisin, siellä pysyisin
mikä maa valitaan?
mä haluan kokea kaiken
laskuvarjohypyn ja naisen
rakastaa tosissaan

refrain

Kerro miltä se tuntuu

Try to align
Francuski

Dis-moi ce qu'on ressent

[refrain]
Dis-moi ce qu'on ressent
Quand on laisser tomber
Dis-moi ce qu'on ressent
Quand on a peur de rien

Je reste debout sur la balustrade
Et je lève les bras
Je ne ferme pas les yeux
Plus de vertige

J'ai fui avec les invités
Et des semaines que personne ne retrouverait
Je peux m'endormir dehors
Je me louerais une phare de quelque part
Et sans cesse je ferais la fête si
Cela me plaisait, je peux tout faire

[refrain]

Je ne réflechis pas à ce qu'il arrive maintenant
Et à qui je manque
Et même si on ne voit même pas la terre
Je m'accôte déjà sur l'air

Je vendrais les effets à bas prix
Ailleurs, je déménagerais, j'y resterais
Quel pays va-t-on choisir ?
Je veux connaitre tout
La parachute et la femme
Aimer pour de bon

[refrain]

Dis-moi ce qu'on ressent

Postavljeno od Gost on Sri, 22/09/2010 - 18:04
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Kerro miltä se tuntuu"
Finski → Francuski - Guest
0
Komentari