açık yara

Bugarski

JIVA RANA (Жива рана)

Онази нощ, когато бях далеч
ти ме викаше нали,
но твоят глас не стигаше до мен
заглушен от чужди лъжи.

И от болка пиян,
те проклех за това,
че отново съм сам
и боли любовта.

Припев:
chorus

Боли и ръцете си мразя аз,
защото друга прегръщах с тях
и до кръв прехапвам устни пак за това,
че не целуват отново теб.
Жива рана за мене вече си,
жива рана в мене боли.

Сълзите ти да видя не можах,
ослепен от блясък фалшив,
изгубен бях, по-вятъра вървях,
и не знаех, че мен чакаш ти.

 Pokušajte poravnati
Turski

açık yara

Geçen gece, ben uzaktayken
Sen beni çağırmıştın dimi,
Ama senin sesin bana kadar gelemedi
yabancı yalanlardan duymuyorum

Ve acıdan sarhoşum
beni lanetlemişsin bunun için
Ki yeniden yanlızım
ve aşk acıtıyor.

Acıyo ve ellerimden nefret ediyorum ben,
çünkü diğerlerine de sarıldım onlarla
ve kanayana kadar ısırıyorum dudaklarımı yine bu yüzden,
seni yeniden öpmeyeyim diye
açık bir yarasın benim için artık sen
açık bir yara içimde acıyan

göz yaşlarını görmeyi başaramadım,
gözlerim yalancı güzelliklerle bağlıydı,
kaybolmustum, rüzgara karşı yürüyordum,
Ve beni beklediğimi bilmiyordum

Postavljeno od sahip_ishik u Pon, 07/05/2012 - 17:34
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
dobsy2 godine 2 tjedna
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (1 glas)
Više prijevoda od "JIVA RANA (Жива рана)"
Bugarski → Turski - sahip_ishik
5
KorisnikObjavljeno prije
dobsy2 godine 14 tjedana
5
Komentari