Kupalinka (Ateş kralı Kupala'nın biricik kızının adı)

Bjeloruski

Kupalinka (Купалiнка)

Купалiнка-купалiнка,
Цёмная ночка...
Цёмная ночка, дзе ж твая дочка?

Мая дочка у садочку
Ружу, ружу полiць,
Ружу, ружу полiць,
Белы ручкi колiць.

Кветачкi рвець, кветачкi рвець,
Вяночкi звiвае,
Вяночкi звiвае,
Слёзкi пралiвае.

Купалiнка-купалiнка,
Цёмная ночка...
Цёмная ночка, дзе ж твая дочка?

Kupalinka-kupalinka,
Ćomnaja nočka...
Ćomnaja nočka, dzie ž tvaja dočka?

Maja dočka u sadočku
Ružu, ružu polić,
Ružu, ružu polić,
Bjeły ručki kolić.

Kvietački rvieć, kvietački rvieć,
Vianočki zvivaje,
Vianočki zvivaje,
Slozki pralivaje.

Kupalinka-kupalinka,
Ćomnaja nočka...
Ćomnaja nočka, dzie ž tvaja dočka?

Postavljeno od Linerva u Čet, 07/10/2010 - 00:02
Zadnje uređeno od ArenaL5 u Uto, 09/07/2013 - 00:16
Komentari podnositelja:

A haunting Belorussian folk song.

Angelica Agurbash's excellent version: http://www.youtube.com/watch?v=l1P2S9m0p_E

See video
 Pokušajte poravnati
Turski

Kupalinka (Ateş kralı Kupala'nın biricik kızının adı)

Kupalinka, Kupalinka
Karanlık bir gece...
Karanlık bir gece, nerede senin kızın?

Benim kızım bahçede
Gülü, gülü koparıyor
Gülü, gülü koparıyor
Beyaz elleri delinmiş

Çiçekleri topluyor, çiçekleri topluyor
Halkaları örüyor
Halkaları örüyor
Göz yaşlarını döküyor

Kupalinka, Kupalinka
Karanlık bir gece...
Karanlık bir gece, nerede senin kızın?

Postavljeno od xaza_yo1 u Ned, 01/04/2012 - 15:45
zahvaljeno 4 puta
KorisnikTime ago
Gost3 godine 13 tjedana
Gost zahvalio 3 puta
Pomozite prevesti "Kupalinka (Купалiнка)"
Komentari