Увидеть бы мне тебя

Uzbečki

Kurgim Kelar

Umr o'qmas bir tekkisda tek
Kimlarnidir hasrat yengadir
Men toparman irodamni lek,
Ko'rgim kelar sizni negadir

Hayot ko'xna dono muallim,
Sadoqatli do'st bolar o'lim
Garchi sizdan ayridir yo'lim,
Ko'rgim kelar sizni negadir.

Umr o'qmas bir tekkiz tig'dek,
Kimlarnidir hasrat yengadir
Men toparman irodani lek,
Ko'rgim kelar sizni negadir

Hayot ko'xna dono muallim,
Sadoqatli do'st bolar o'lim
Garchi sizdan ayridir yo'lim,
Ko'rgim kelar sizni negadir.

Chorus:
Tun kutaman - oydin,yulduzli,
Kun kutaman - nurafshon izli.
Hey,dilimni ezdi yolg'izlik,
Ko'rgim kelar sizni negadir.

Verse 2:
Goh sevgidan toshgan daryo siz,
Goh mehrga tashna sahro siz.
Men bilaman, siz ham tanhosiz,
Ko'rgim kelar sizni negadir

Muhabatda mazmun erur erk,
Bir armonga har kim egadir.
Siz-siz menga barcha yo'llar berk,
Ko'rgim kelar sizni negadir.
Tun kutaman - oydin,yulduzlik,
Kun kutaman - nurafshon izlik.
Hey,dilimni ezdi yolg'izlik,
Ko'rgim kelar sizni negadir.

Verse 2:
Goh sevgidan toshgan daryo siz,
Goh mehrga tashna sahro siz.
Men bilaman, siz ham tanhosiz,
Ko'rgim kelar sizni negadir

Muhabatda mazmun erur erk,
Bir armonga har kim egadir.
Siz-siz menga barcha yo'llar berk,
Ko'rgim kelar sizni negadir.

Умр оқмас бир теккисда тек,
Кимларнидир ҳасрат енгадир.
Мен топарман иродамни лек,
Кўргим келар сизни негадир

Ҳаёт - кўҳна, доно муаллим,
Садоқатли дўст бўлар ўлим,
Гарчи сиздан айридир йўлим,
Кўргим келар сизни негадир.

Тун кутаман, ойдин, юлдузли,
Кун кутаман нурафшон изли,
Дилимни эзди ёлғизлик,
Кўргим келар сизни негадир.

Гоҳ севгидан тошкан дарёсиз,
Гоҳ меҳрга ташна саҳросиз,
Мен биламан, сиз ҳам танҳосиз,
Кўргим келар сизни негадир.

Муҳаббатдан мазмун эрур эрк,
Бир армонга ҳар ким эгадир,
Сизсиз менга барча йўллар берк,
Кўргим келар сизни негадир.

Komentari podnositelja:
 Pokušajte poravnati
Ruski

Увидеть бы мне тебя

Versions: #1#2

Река жизни не течет по прямой,
И уныния полны иных сердца.
Но однажды обрету я мужество,
Только увидеть бы мне тебя.

Наш старый мудрый учитель - жизнь,
А смерть нам будет верным другом,
И пусть мне будет с тобой не по пути,
Только увидеть бы мне тебя.

Припев

Жду я ночи лунные, звездные,
Дни я жду - ясные и сияющие.
О, тисками сжало мне сердце одиночество,
Только увидеть бы мне тебя.

Порою словно море любви ты полон,
Порою нежности моей ты ищешь,
Но ты - мой единственный, я знаю,
Только увидеть бы мне тебя.

Любви дает свобода крылья,
Заветное желание всех людей - едино,
Ты не со мной - и мира мне не нужно,
Только увидеть бы мне тебя.

Припев

Postavljeno od Nadira Abdu u Sub, 16/06/2012 - 22:11
zahvaljeno 101 put
KorisnikTime ago
AN60SH2 godine 3 sata
Guests thanked 100 times
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Kurgim Kelar"
Uzbečki → Ruski - Nadira Abdu
0
Pomozite prevesti "Kurgim Kelar"
Komentari