A Kyoto Love


Kyoto no Koi (京都の恋)

風の噂を 信じて 今日からは
あなたと別れ 傷ついて

私の心に 鐘が鳴る
白い京都に 雨が降る
うしろ姿の あの人は
今は帰らぬ 遠い人

涙見せたくないの 今日からは
一度離れた 恋なんか


恋によごれた女は 明日から
白い京都の片隅に 想い出を捨てるの

Postavljeno od OONO39 u Uto, 17/01/2012 - 20:26
See video
 Pokušajte poravnati

A Kyoto Love

I believed a rumor I heard through the grape vine,
And broke up with you today, I'm in pain,
I went out on a journey.

A bell is ringing in my heart,
Rain falls in white Kyoto,
He turns around, that person
Won't come home again, he's far, far away.

I don't want him to see me cry,
I don't want to go back to a love
I let go of once.

I just wish I could die,
Wrapped in white Kyoto.

Tomorrow, the woman muddied by love
Will discard her memories in a corner of white Kyoto,
Will discard her memories.

Postavljeno od unrelatedwaffle u Sri, 29/02/2012 - 20:14
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
OONO393 godine 18 tjedana