Marinellas Lied

 Pokušajte poravnati
Njemački

Marinellas Lied

Dies ist die wahre Geschichte von Marinella
die im Frühling in den Fluss stürzte
aber der Wind der sie da so schön sah
trug sie aus dem Fluss hinauf auf einen Stern.

Alleine, ohne dich je an einen Schmerz zu erinnern
lebtest du ohne von der Liebe zu träumen
aber ein König ohne Krone und ohne Gefolge
klopfte eines Tages dreimal an deine Tür.

Weiß wie der Mond war sein Hut
Rot wie die Liebe sein Mantel
du folgtest ihm ohne einen Grund
so wie ein Junge einem Drachen folgt.

Es schien die Sonne und deine Augen waren schön
er küsste deine Lippen und deine Haare
es schien der Mond und deine Augen waren müde
er legte seine Hände um deine Seite

Da waren Küsse, da war das Lächeln
dann waren es nur noch die Kornblumen
die zusammen mit den Augen der Sterne zusahen
wie deine Haut vor dem Wind und den Küssen erzitterte...

Sie sagen später, du bist bei deiner Rückkehr
- wer weiß wie - in den Fluss abgerutscht
und er, der dich nicht tot glauben wollte
klopfte noch hundert Jahre lang an deine Tür.

Dies ist dein Lied Marinella
die du in den Himmel auf einen Stern geflogen bist
und wie die schönsten Dinge
lebtest du nur einen Tag, wie die Rosen
und wie die schönsten Dinge
lebtest du nur einen Tag, wie die Rosen.

Postavljeno od Skombi u Sub, 28/04/2012 - 11:08
Autorovi komentari:

Own work. Side note: in the original text it's actually "le sue mani" in line 16

Video:

zahvaljeno 5 puta
Guests thanked 5 times
0
Vaš glas: Nema

 

Više prijevoda od "La canzone di Marinella"
Talijanski → Njemački - Skombi
0
Komentari