The Music and You

Francuski

La musique et toi

Dans la nuit ou dans la lumière
Le piano est toujours ouvert
Quatre mains pour une chanson d’amour
Et puis, des joies par milliers qui me font chanter

La musique et toi, vous avez pour moi
La voix que j’aime et qui m’appelle
La musique et toi, vous êtes pour moi
L’orage autant que l’arc-en-ciel
Et le soleil au bout des nuits
Un seul printemps pour toute une vie
La musique et toi, je vous tends les bras
Vous êtes ma raison de vivre

Je ne peux vous imaginer
L’un sans l’autre au fil des années
Près de vous je m’éveille chaque matin
L’amour est un magicien, un grand musicien

La musique et toi, vous êtes pour moi
Tout ce qui chante et ce qui rit
La musique et toi, vous serez pour moi
Les quatre saisons de ma vie
Sans vous, je rêvais du bonheur
Auprès de vous, je le sais par cœur
La musique et toi, pour vous mon cœur bat
Vous êtes ma raison de vivre

La musique et toi, je vous tends les bras
Près de vous, que c’est beau de vivre

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

The Music and You

In the night or in the light
The piano is still open
Four hands for a song of love
And then, thousands of joys that make me sing

The music and you, you have for me
The voice that I love and that calls me
The music and you, you are for me
The storm and the rainbow too
And the sun at the end of nights
A single spring for a lifetime
The music and you, I reach my arms out to you
You are my reason to live

I can’t imagine you
One without the other over the years
I’m close to you every morning I awake
The love is a magician, a big musician

The music and you, you are for me
Everything that sings and laughs
The music and you, you shall be for me
The four seasons of my life
Without you, I dreamed of happiness
Next to you, I know the happiness by heart
The music and you, my heart beats for you
You are my reason to live

The music and you, I reach my arms out to you
I’m close to you, it’s beautiful to live

Postavljeno od mabushii u Sub, 16/06/2012 - 12:56
Zadnje uređeno od mabushii u Sri, 29/01/2014 - 20:49
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
barsiscev1 godina 51 tjedan
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "La musique et toi"
Francuski → Engleski - mabushii
0
Komentari
crimson_antics     Siječanj 29th, 2014

Hi, I hope you won't mind me pointing some things out Smile

And then, by thousands of joys that make me sing: without 'by'

The music and you, you for me: you have for me

The storm provided the rainbow: The storm and the rainbow too (or 'as well as the rainbow')

The music and you, I spread my arms: I reach my arms out to you

I can’t imagine: I can't imagine you

The music and you, you for me: you are for me

The music and you, you shall be mine: you will/shall be for me

I know you by heart: Next to you, I know it (happiness) by heart

Smile

mabushii     Siječanj 29th, 2014

It's okay, I don't mind. It's nice to get some corrections from a native French speaker ^_^