Asta e viata

Engleski

This is the life

Oh the wind whistles down
The cold dark street tonight
And the people they were dancing to the music vibe
And the boys chase the girls
with the curls in their hair
and the shy tormented youth sit way over there
And the songs they get louder
Each one better than before

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go? Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

So you're heading down the road
In your taxi for four
And you're waiting outside Jimmy's front door
But nobody's in and nobody's home 'til four
So you're sitting there with nothing to do
Talking about Robert Riger and his motley crew
And where you're gonna go and where you're gonna sleep tonight

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where Gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?

And you're singing the songs
Thinking this is the life
And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Where you gonna go?
Where you gonna go?
Where you gonna sleep tonight?
Where you gonna sleep tonight?

See video
Try to align
Rumunjski

Asta e viata

Oh, vantul sufla jos
Pe strada rece in seara asta
Si persoanele danseaza pe vibratia muzicii
Si baietii fugaresc fetele
Cu parul cret
Si tineretul timid stau jos acolo
Fiecare mai bine decat inainte

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Asa ca esti pornit pe drum
In taxiul luat pentru 4
Si astepti in fata portii lui Jimmy
Dar nui nimeni, si nimeni no sa fie pana la 4
Asa ca te asezi acolo cu nimic de facut
Vorbind despre Robert Riger si banda lui
Unde o sa mergi sa dormi in seara asta

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

Si tu canti cantecele
Gandindu-te ca asta e viata
Si te tresesi dimineata si simti capul de doua ori mai mare
Unde o sa mergi?
Unde o sa mergi?
Unde ai sa dormi in seara asta?

zahvaljeno 8 puta
4
Vaš glas: Nema Prosjek: 4 (2 votes)
KorisnikObjavljeno prije
licorna.din.vis48 tjedana 1 dan
4
Calusarul50 tjedana 2 dana
4

Komentari

Calusarul     Lipanj 4th, 2012

„Down the street” cred că înseamnă „pe/în stradă” și nu e nevoie să zicem „jos”.

Karol     Lipanj 27th, 2012

din engleza intr-o alta limba fiind rom,it sau span..cuvintele schimba forma pt a da o logicà versurilor, ca toata lumea sa le poata intelege, nu se schimba simnificatul.