My sealed fate

Turski

Mühürlü Kaderim

Böyle mi geçer bu rüya
Çok mu sevdin kederleri
Hangi günahın bedelisin
Sen mühürlü kaderim
Hep mi cefa gördüğün reva
Yok mu sende hiç vefa
Yok mu sende hiç vefa

Mühürlü kaderim ben gibi erir misin
Mühürlü kaderim bir yol verir misin
Gün olur bu rüyadan ben de geçerim
O gün sen de bitersin
Eyvallah der o şarabı ben de içerim
O gün sen de bitersin
O gün sen de bitersin

Olmuyor ne yapsam olmuyor
Çok mu gördün hevesleri
Hasret senden yana
Sevda senden yana
Değişmedin kaderim
Hep mi hüsran
Bana hep mi veda
Yok mu sende hiç deva

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

My sealed fate

Does this dream end like that
Did you love the sorrows that much
What price of which sin are you?
You, my sealed fate
Always making others suffer that's why you deserve it
Don't you have any mercy?
Don't you have any mercy?

My sealed fate do you melt like I do?
My sealed fate will you make way?
The day when I also will let go this dream
will surely come
That day you'll end too
I'll give up and drink that wine too
That day you'll end too
That day you'll end too

It's not working, no matter what I do
Did you have so many desires
Longing is on your side
Love is on your side
My fate didn't change
Is there always disappointment?
Are there always goodbys for me?
Don't you have any remedy?

Postavljeno od PassionForEnglish u Sri, 14/03/2012 - 20:25
zahvaljeno 11 puta
KorisnikTime ago
music-lover1 godina 4 tjedna
vida_loca1 godina 35 tjedana
Guests thanked 9 times
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Mühürlü Kaderim"
Turski → Engleski - PassionForEnglish
0
Pomozite prevesti "Mühürlü Kaderim"
Komentari