Eyes Like Yours

Španjolski

Ojos Así

 

Ayer conocí un cielo sin sol
y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
y una canción triste sin dueño
Y conocí tus ojos negros
Y ahora sí que no
puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú

Ayer vi pasar una mujer
debajo de su camello
Un río de sal un barco
abandonado en el desierto
Y vi pasar tus ojos negros
Y ahora sí que no
puedo vivir sin ellos yo

Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Arabic for
Lord of the sky, I'm calling you
In his eyes I see my life
I come to you from this world
Oh God, please answer my call)

Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
como los que tienes tú

Le pido al cielo sólo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
y una cosa te vengo a decir
Viajé de Bahrein hasta Beirut
Fuí desde el norte hasta el polo sur
y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

See video
Try to align
Engleski

Eyes Like Yours

Versions: #1#2#3#4

Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation
Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination

ya na he ya he ya na he
And I have seen
Darker than ebony
ya na he ya he ya na he
And now it seems, that I
Without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over; the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrein, until Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai

Came from Bahrein, until Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Oh, you know I have seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure
Crossed, a river of salt
Just after I rode a
ship that sunk in the desert

ya na he ya he ya na he
And I have seen
Darker than ebony
ya na he ya he ya na he
And now it seems, that I
Without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over; the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrein, until Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

rabboussamai fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
ati ilaika min haza lkaaouni
arjouka labbi labbi nidai

Came from Bahrein, until Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

rabboussamia fikarrajaii
fi ainaiha aralhayati
at ilaika min haza ikaaouni
arjouka labbi labbi nidai

Came from Bahrein, until Beriut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over; the seven oceans
There is nothing I wouldn't give

Came from Bahrein, until Beriut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Komentari autora:

These are the lyrics from the english version that Shakira sings. It's amazing
how different they are from the literal translation yet the songs content and intent is maintained and the music doesn't change.

zahvaljeno 5 puta
2
Vaš glas: Nema Prosjek: 2 (3 votes)
KorisnikObjavljeno prije
Flint Lockwood1 godina 12 tjedana
4
chicho79082 godine 38 tjedana
1
joompiol2 godine 39 tjedana
1

Komentari

joompiol     Rujan 17th, 2010

That's english version

chicho7908     Rujan 21st, 2010

I think Mateo wants the literal translation...