Clown triste

Ruski

Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Ольга))

Печальный клоун смешит кого-то,
Ведь быть весёлым – его работа.
Хочу бежать, но боюсь споткнуться –
Глаза печальны, слова смеются

Я знаю – это все лишь шутка,
Но почему-то мне стало жутко.
И этот смех не даёт согреться –
Он раздирает на части сердце.

Печальный клоун смеётся снова,
Он понимает все с полуслова,
Он улыбается незаметно
И кто-то будет смертельно бледным.

Я знаю – это все лишь шутка,
Но почему-то мне стало жутко,
Мне этот смех не дает согреться,
Он раздирает на части сердце.

Какая странная игра…
Играй, пока нужно играть.
Какая странная игра…
Я так боюсь тебя потерять.
Все это фарс, все это ложь.
Какая странная игра…
Я так люблю, когда ты поёшь.

Глаза печальны, слова смеются,
Но скоро зрители разойдутся,
Все будет прежним, не театральным,
И будет время не быть печальным.

Komentari podnositelja:

Это песня "Печальный клоун" авторства Ольги Пулатовой. Также у этой группы есть одноимённая песня авторства Елены Войнаровской

Pechal'nyy kloun smeshit kogo-to,
Ved' byt' vesyelym – ego rabota.
Khochu bezhat', no boyus' spotknut'sya –
Glaza pechal'ny, slova smeyutsya

Ya znayu – eto vse lish' shutka,
No pochemu-to mne stalo zhutko.
I etot smekh ne dayet sogret'sya –
On razdiraet na chasti serdtse.

Pechal'nyy kloun smeyetsya snova,
On ponimaet vse s poluslova,
On ulybaetsya nezametno
I kto-to budet smertel'no blednym.

Ya znayu – eto vse lish' shutka,
No pochemu-to mne stalo zhutko,
Mne etot smekh ne daet sogret'sya,
On razdiraet na chasti serdtse.

Kakaya strannaya igra…
Igray, poka nuzhno igrat'.
Kakaya strannaya igra…
Ya tak boyus' tebya poteryat'.
Vse eto fars, vse eto lozh'.
Kakaya strannaya igra…
Ya tak lyublyu, kogda ty poyesh'.

Glaza pechal'ny, slova smeyutsya,
No skoro zriteli razoydutsya,
Vse budet prezhnim, ne teatral'nym,
I budet vremya ne byt' pechal'nym.

See video
 Pokušajte poravnati
Francuski

Clown triste

Le clown triste fait rire quelqu'un,
Car c'est son travail d'être amusant.
Je voudrais courir, mais j'ai peur de trébucher,
Les yeux sont tristes, les mots rient

Je sais que ce n'est qu'une blague,
Mais, je ne sais pas pourquoi, soudain j'en ai eu horreur.
Et ce rire ne me réchauffe pas,
Il me met le coeur en pièces.

Le clown triste rit à nouveau,
Il comprend tout à demi-mot,
Il sourit imperceptiblement
Et quelqu'un sera pâle comme la mort.

Je sais que ce n'est qu'une blague,
Mais, je ne sais pas pourquoi, soudain j'en ai eu horreur.
Et ce rire ne me réchauffe pas,
Il me met le coeur en pièces.

Quel jeu étrange…
Joue tant qu'il faut jouer.
Quel jeu étrange…
J'ai si peur de te perdre.
Tout n'est qu'une farce, tout n'est que mensonge.
Quel jeu étrange…
J'aime tellement quand tu chantes.

Les yeux sont tristes, les mots rient,
Mais bientôt les spectateurs s'en iront,
Tout sera comme avant, ce ne sera plus théâtral,
Et il sera temps de ne plus être triste.

Postavljeno od purplelunacy u Sub, 26/05/2012 - 10:02
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
Dogvillan2 godine 8 tjedana
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Pechalnyi kloun (Печальный клоун (Ольга))"
Ruski → Francuski - purplelunacy
0
Komentari