PonPonPon

Japanski

PonPonPon

あの交差点で みんながもしスキップをして
もしもあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら
もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら
まだ泣くのには早いよね?
ただ前に進むしかないわいやいや

PonPon出してしまえばいいの
全然しないのつまらないでしょ
ヘッドフォンかけてリズムに乗せて
WayWay空けてあたしの道を

PonPon進む色々なこと
どんどんきてる?あなたの気持ち
PoiPoi捨てる悪い子はだれ?
そうそういい子 ああ
You make me happy

Everyday Pon
Everytime is Pon
メリーゴーランド乗りたいの
Everyday Pon
Everytime is Pon
たぶんそんなんじゃダメでしょ

PonPon出してしまえばいいの
全然しないのつまらないでしょ
ヘッドフォンかけてリズムに乗せて
WayWay空けてあたしの道を

PonPonうぇい×3
PonPonうぇいPonうぇいPonPon
うぇい×2PonPonPon
うぇい×2PonうぇいPonうぇい×2

あの交差点で みんながもしスキップをして
もしもあの街の真ん中で 手をつないで空を見上げたら
もしもあの街のどこかで チャンスがつかみたいのなら
まだ泣くのには早いよね?
ただ前に進むしかないわいやいや

PonPon進む色々なこと
どんどんきてる?あなたの気持ち
PoiPoi捨てる悪い子はだれ?
そうそういい子 ああ
You make me happy

Ano kousaten de minna ga moshi sukippu wo shite
Moshi ano machi no mannaka de te wo tsunaide sora wo miagetara
Moshi mo ano machi no dokoka de chansu ga tsuka mitai no nara
Mada naku no ni wa hayai yo ne tada mae ni susumu shikanai wa iya iya

PONPON dashite shimaeba ii no
Zenzen shinai no tsumaranai desho
Heddofon kakete rizumu ni nosete
WAYWAY akete atashi no michi wo

PONPON susumu iroiro na koto
Dondon kiteru? anata no kimochi
POIPOI suteru warui ko wa dare?
Sousou ii ko aa
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
Merii goo rando noritai no
Every Day PON
Every Time is PON
Tabun sonna ja dame desho

PONPON dashite shimaeba ii no
Zenzen shinai no tsumaranai desho
Heddofon kakete rizumu ni nosete
WAYWAY akete atashi no michi wo

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
Way way PONPONPON
Way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
Way way PONPONPON
Way way PON way PON way way

Ano kousaten de minna ga moshi sukippu wo shite
Moshi ano machi no mannaka de te wo tsunaide sora wo miagetara
Moshi mo ano machi no dokoka de chansu ga tsuka mitai no nara
Mada naku no ni wa hayai yo ne tada mae ni susumu shikanai wai yai ya

PONPON susumu iroiro na koto
Mondon kiteru? anata no kimochi
POIPOI suteru warui ko wa dare?
Mousou ii ko aa
You Make Me Happy

Every Day PON
Every Time is PON
Merii goo rando noritai no
Every Day PON
Every Time is PON
Tabun sonna ja dame desho

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
Way way PONPONPON
Way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
Way way PONPONPON
Way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
Way way PONPONPON
Way way PON way PON way way

PONPON way way way
PONPON way PON way PONPON
Way way PONPONPON
Way way PON way PON way way

See video
 Pokušajte poravnati
Hrvatski

PonPonPon

Da svi skakuću po tom pločniku
Da gledamo gore u nebo nasred ulica
Držeći se za ruke...
Ako želiš zgrabiti priliku negdje u tom gradu
Malo je rano za plakanje, zar ne?
Sve što je potrebno je ići naprijed, aha

PonPon, u redu je izbaciti sve iz sebe
ZenZen, da to uopće ne radiš, bilo bi malo dosadno, ne?
Stavi slušalice i uz ritam
WayWay, pusti me proći, otvori svoj put

PonPon, nastavi naprijed bez obzira što ti se našlo na putu
DonDon, gle, tvoji ti osjećaji nadolaze sve više i više
PoiPoi, odbaci sve, tko su loši dečki?
SouSou, to je dobar dečko
Ti mi daješ sreću

Svaki dan Pon
U bilo koje je doba Pon
Želim se voziti na vrtuljku
Svaki dan Pon
U bilo koje je doba Pon
Hajde, mislim da možeš i bolje od toga

PonPon, u redu je izbaciti sve iz sebe
ZenZen, da to uopće ne radiš, bilo bi malo dosadno, ne?
Stavi slušalice i uz ritam
WayWay, pusti me proći, otvori svoj put

Da svi skakuću po tom pločniku
Da gledamo gore u nebo nasred ulica
Držeći se za ruke...
Ako želiš zgrabiti priliku negdje u tom gradu
Malo je rano za plakanje, zar ne?
Sve što je potrebno je ići naprijed, aha

PonPon, nastavi naprijed bez obzira što ti se našlo na putu
DonDon, Dolaze li ti? Tvoji osjećaji...
PoiPoi, odbaci sve, tko su loši dečki?
SouSou, to je dobar dečko
Ti mi daješ sreću

Postavljeno od M de Vega u Sri, 09/04/2014 - 20:19
Autorovi komentari:

Prijevod prema engleskim prijevodima

zahvaljeno 2 puta
KorisnikTime ago
ゆり35 tjedana 5 dana
Gost zahvalio 1 put
0
Vaš glas: Nema
Pomozite prevesti "PonPonPon"
Komentari
ゆり     Travanj 12th, 2014

Hvala ti puno.

M de Vega     Travanj 12th, 2014

Molim!