Pi*ka

Njemački

Pussy

German and English (original version)
verse 1:
Too Big
Too small
Size does matter after all
Zu groß
Zu klein
Er könnte etwas größer sein
Mercedes-bens und Autobahn
Alleine in das Außland fahren
Reise,Reise Fahrvergnügen
Ich will nur Spaß,mich nicht verlieben
Just a little bit...
Just a little bitch!

[chorus]
You've got a pussy
I have a dick(ah)
So what's the problem?
Let's do it quick
So take me now,before it's too late
Life's too short,so I can't wait
Take me now,oh,don't you see?
I can't get laid in Germany

Verse 2:
Too short
Too tall
Doesn't matter,one size fits all
Zu groß,zu klein
Der Schlagbaum sollte oben sein

Schönes Fraulein,Lust auf mehr?
Blitzkrieg mit dem Fleischgewehr!
Schnaps im Kopf,du holde Braut
Steck Bratwurst in dein Sauerkraut!

Just a little bit...
Be my little bitch!

[chorus]

Bridge: Germany!
Germany!

You've got a pussy
I have a dick(ah)
So what's the problem?
Let's do it quick[x2]

[full chorus]

Komentari podnositelja:

Blitzkreig here could be referring to the slang term or the war term.
If you look it up on urbandictionary.com,there are different definitions.

 Pokušajte poravnati
Hrvatski

Pi*ka

Prevelika
Premalena
Veličina nije bitna
Prevelik
Premalen
On bi mogao bit nešto veći
Mercedes-bens i autocesta
Sam putovat u inozemstvo
Putuvanje, putovanje**, pravi je užitak
Želim samo zabavu, ne zaljubit se
Samo malo...
Samo jedna kurvica!

[Refren]
Imaš pi*ku
Ja imam ku*c
U čemu je onda problem?
Hajmo to na brzaka
Uzmi me sada, dok nije prekasno
Život je previše kratak, stoga ne mogu čekati
Uzmi me sada, oh, zar ne vidiš?
Ne mogu se seksati***** u Njemačkoj

Ref.2:
Prekratak
Predugačak
Nevažno, jedna veličina paše svakoj
Prevelik, premalen
Rampa treba bit podignuta

Lijepa damo, želite li još?
Munjevit okršaj (rat) a oružije su tjela!
Schnaps*** na glavi, mila nevjesto
utakni Bratwurs kobasicu u ribinac!****

Samo malo..
Budi moja kurvica!

[Refren]

Njemačka! Njemačka!

Imaš pi*ku
Ja imam ku*c
U čemu je onda problem?
Hajmo to na brzaka
x2

[Cijeli refren]

Postavljeno od Gost u Sub, 05/05/2012 - 23:17
Autorovi komentari:

pi*ka -> (č)
ku*ac -> (r)
Sorry, it's not appropriate... Tongue

Just a little bit...
Just a little bitch!
Razumjem igru riječi, no mora ovakav prijevod.

*on - ovde misli na penis. Gore sam prijevela kao da priča o vagini, a potom, dolje, o penisu

** Putovanje, putovanje if it means trip or travel. If it means like - Come on, get up, let's go, or "Up, up", then it's "Hajde, hajde" or " Idemo, idemo"

***Schnaps - type of distilled alcoholic beverage / vrsta alkoholnog pića

****Bratwurst is a German sausage and Sauerkraut is a type of fermented cabbage that is traditionally served with a Bratwurst
Bratwurst je vrsta kobasice koja se tradicionalno služi sa Sauerkraut, salatom od kiselog kupusa (ribinac)

methaforically: gurni kobasicu (penis) u ribinac (vagina)

***** There's also an expression for 'to get laid' = s nekim leći (u krevet), but the verb suits fine, in my opinion.

zahvaljeno 3 puta
Gost zahvalio 3 puta
0
Vaš glas: Nema
Komentari