Сам самичък

Engleski

"All by Myself"

"All By Myself"

When I was young
I never needed anyone
And making love was just for fun
Those days are gone
Livin alone
I think of all the friends I've known
When I dial the telephone
Nobody's home

All by myself
Don't wanna be
All by myself any more

Hard to be sure
Sometimes I feel so insecure
And love's so distant and obscure
Remains the cure

All by myself
Don't wanna live all by myself anymore

When I was young
I never needed anyone
And making love was just fun
Those days are gone
Oooohhhoooooooohhhhhhoooooooo
Don't wanna live by myself,by myself anymore,anymore(by myself)

See video
 Pokušajte poravnati
Bugarski

Сам самичък

Когато бях млад
Не се нуждаех от никого
И правенето на любов беше просто за забавление
Онези дни си отидоха
Живеейки сам
Мисля за всички приятели, които съм имал
Когато позвъня
Никой не е вкъщи

Сам самичък
Не искам да бъда
Повече сам

Трудно е да съм убеден
Понякога се чувствам толкова несигурен
И любовта е толкова далечна и неясна
Остава само лекарството

Сам самичък
Не искам да съм повече така

Когато бях млад
Не се нуждаех от никого
И правенето на любов беше просто за забавление
Онези дни си отидоха
Ооо
Не искам да живея сам самичък , сам самичък повече (самичък)

Postavljeno od deni4kass u Pon, 26/09/2011 - 20:32
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (2 votes)
KorisnikObjavljeno prije
hinotori27723 godine 4 tjedna
5
sleipnir3 godine 5 tjedana
5
Komentari
sleipnir     Rujan 26th, 2011

Велико,Благодаря !

deni4kass     Rujan 26th, 2011

Smile

hinotori2772     Rujan 28th, 2011

Само 2 малки забележки (едната не толкова малка), за да не звучи двусмислено на български:

When I dial the telephone
Nobody's home
=
Когато позвъня по телефона
Никой не отговаря

And love so distant and obscure (тук има грешка в английския текст - love's трябва да е love)
Remains the cure
=
А любовта толкова далечна и неясна
Е единствено лекарството (което ми остава)

deni4kass     Rujan 29th, 2011

Благодаря ти!