Rod Knock

Norveški

Rådebank

Over alt har du og jeg vært, på autobanen kjørt riks og fylkesve’ei.
Fikk tenning da jeg så deg første gang, på vei till harry land det ble vår egen sang.

CHORUS
Men nå er det over, har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Nå ligger hu og sover, øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.

Nypolert var du et vakkert syn, født i 79 en tvilsom garanti.
Den siste sjekk der gikk jo alt så galt, mangel-lapp gir slipp ble jeg fortalt.

CHORUS
Så men nå er det over, har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Nå ligger hu og sover, øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.

Solfilm på ruta, crome grill og nytt enderør.
Men eu har skylda de tar den siste bønn før de dør!

CHORUS
Nå er det over, har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Nå ligger hu og sover, øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.
Så men nå er det over, har fått rådebank, slitne ventiler og kast.
Nå ligger hu og sover, øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.
øverst i haugen hos høggern blant rot og rask.

See video
Try to align
Engleski

Rod Knock

You and I've been everywhere, on the Autobahn, on high and country roads.
(I) ignited the first time I saw you, heading for Harry-land*
became our song.

CHORUS
But now it's over, rods are knocking, worn-out valves and warps.
She's sleeping now, on top of the wrecker's pile among the mess and trash.

Newly-polished you were a lovely sight, (but) born in '79 is a poor garantee.
That last checkup where all went wrong, a fail means it's time to let go I was told.

(CHORUS)

Tinted windows, chrome grille and a new tailpipe.
But the EU is to blame, we have a last prayer before you die.

(CHORUS)

Komentari autora:

These guys write the most horrible lyrics, so a fair bit of re-phrasing was necessary.

*"Harry-land" is a nickname for Sweden, the name Harry being jokingly used as an adjective to describe something tacky or low-brow people.

zahvaljeno 2 puta
0
Vaš glas: Nema

Komentari