Orison

Rumunjski

Rugă

Cerne, Doamne, liniștea uitării
Peste nesfârșita suferință,
Seamănă întinderi de credință
Și sporește roua îndurării.

Răsădește, Doamne, dragostea și crinul
În ogorul năpădit de ură
Și așterne peste munți de zgură
Liniștea, iertarea și seninul.

Komentari podnositelja:

Versuri de Corneliu Coposu.
Prima strofă se repetă.

See video
Try to align
Engleski

Orison

Pour out, O Lord, the peace of selflessness
Over endless suffering,
Sow expanses of faith
And increase the dew of mercy.

Plant out, O Lord, love and lilies
In these fields filled with hatred
And spread over the mountains of slag
Peace, forgiveness and serenity.

Postavljeno od fulicasenia on Čet, 12/04/2012 - 21:36
Autorovi komentari:

From your lips to God's ear!

zahvaljeno 2 puta
KorisnikTime ago
Calusarul1 godina 44 tjedna
Gost zahvalio 1 put
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (2 votes)
Više prijevoda od "Rugă"
Rumunjski → Engleski - fulicasenia
5
KorisnikObjavljeno prije
licorna.din.vis1 godina 35 tjedana
5
Calusarul1 godina 44 tjedna
5
Komentari
Calusarul     Lipanj 14th, 2012

The lyrics were written by a man who spent many years in a political prison, Corneliu Coposu.

licorna.din.vis     Kolovoz 14th, 2012
5