Sayonara

Japanski

Sayonara

さよなら… 愛した大切な人
こぼれた涙が 雪に変わる
さよなら… 泣いてた昨日までの僕
静かに目を閉じて

さりげなく肩を寄せて 窓辺にもたれた
少し照れたしぐさで 僕は微笑っていた
軽く頬にキスをして 歩いてゆく君をずっと見てた

さよなら…愛した大切な人
こぼれた涙が 雪に変わる
さよなら… 泣いてた昨日までの僕
静かに 目を閉じて…

小さめのテーブルで 二人だけの夢を…
見えない未来さえも 怖くはなかった
初めてのアルバムに 嬉しそうな君をそっと見てた

さよなら… 愛した大切な人
君への想いだけは きっと残る
さよなら… 泣いてた昨日までの僕
静かな夜だ

ROMAJI LYRICS

sayonara... aishita taisetsu na hito
koboreta namida ga yuki ni kawaru
sayonara... naiteta kinou made no boku
shizuka ni me o tojite

sarigenaku kata o yosete madobe ni motareta
sukoshi tereta shigusa de boku wa waratteita
karuku hoho ni kisu o shite aruiteyuku kimi o zutto miteta

sayonara... aishita taisetsu na hito
koboreta namida ga yuki ni kawaru
sayonara... naiteta kinou made no boku
shizuka ni me o tojite...

chiisame no teeburu de futari dake no yume o...
mienai mirai sae mo kowaku wa nakatta
hajimete no arubamu ni ureshisou na kimi o sotto miteta

sayonara... aishita taisetsu na hito
kimi e no omoi dake wa kitto nokoru
sayonara... naiteta kinou made no boku
shizuka na yoru da ne

 Pokušajte poravnati
Engleski

Sayonara

Goodbye… my beloved, precious person
Fallen tears change to snow
Goodbye… myself, who cried until yesterday
Silently, I close my eyes

You casually brushed by my shoulder and leaned on the window
I smiled, acting a little bit shy
I lightly kissed your cheek and watched you walk away

Goodbye… my beloved, precious person
Fallen tears change to snow
Goodbye… myself, who cried until yesterday
Silently, I close my eyes

At a little table, it was only our dreams…
We weren’t frightened of anything, not even the unseen future
I softly looked at you in the first album, looking happy

Goodbye… my beloved, precious person
Surely only my feelings for you will remain
Goodbye… myself, who cried until yesterday
It’s a quiet night, isn’t it?

Postavljeno od reversebladesword u Uto, 29/05/2012 - 01:46
Autorovi komentari:

I didn't translate the title because I assume it's pretty common knowledge that sayonara is Japanese for "goodbye."

zahvaljeno 4 puta
Gost zahvalio 4 puta
0
Vaš glas: Nema
Komentari