Nem vonhatom vissza szavaimat

Turski

Sözlerimi Geri Alamam

Sözlerimi geri alamam
Yazdığımı yeniden yazamam
Çaldığımı baştan çalamam
Bir daha geri dönemem

Akıyorsa göz yaşım kurumasın
Coşup seven gönlümse durmasın
Dost bildik anılarım çağırmasın
Bir daha geri dönemem

Hiçbir kere hayat bayram olmadı ya da
Her nefes alışımız bayramdı
Bir umuttu yaşatan insanı
Aldım elime sazımı

Yine aşınca çayın suyu boyunu
Belki yeniden karşıma çıkacaksın
Gözgöze durup bakınca göreceğiz
Neyiz ve nerelerdeyiz
Bilemiyoruz şimdi

See video
Try to align
Mađarski

Nem vonhatom vissza szavaimat

Nem vonhatom vissza szavaimat,
Nem írhatom le újra, mit már leírtam,
Nem változtathatok a kezdetektől fogva,
Csak még egyszer gyere vissza.

Hulló könnyeim kiszáradtak/elapadtak,
Összetört szívem még mindig szeret.
Ne hagyd veszni emlékeimet,
Csak még egyszer gyere vissza.

Amint az élet szétválaszt minket
Képesek leszünk-e lélegezni?
Az emberek képesek megőrizni a reményt,
Az eszköz a kezünkben van.

Talán ha újra túlcsordul a teavíz
Ismét előtted fogok állni.
Majd megállsz és szemembe nézel.
Mik vagyunk mi, és hol vagyunk?
Nem tudom már.

zahvaljeno 1 put
0
Vaš glas: Nema

More translations of "Sözlerimi Geri Alamam"

Please help to translate "Sözlerimi Geri Alamam"

Komentari