اتاق های سرد

Turski

Soğuk Odalar

Durdu zaman bir şey diyemedim
Gitmek istedin ve gittin
Aynı gökyüzünde,ayrıydı güneşin
Söyle bari iyi misin ?
Burası soğuk , soğuk odalar
Yoksun neye yarar
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Soğuk , soğuk olanlar
Vurdum dibe kadar
Halimden yalnız uyuyanlar anlar
Soğuk , soğuk odalar
Yoksun neye yarar
Örtünsem kat kat yorganlar aman
soğuk , soğuk olanlar
Vurdum dibe kadar
Halimden yalnız uyuyanlar anlar

Komentari podnositelja:

Another hit by Emre Aydin

See video
 Pokušajte poravnati
Perzijski

اتاق های سرد

زمان توقف کرده ، چیزی نتونستم بگم
خواستی بری و عاقبت رفتی
توی آسمون ما تو خورشیدی جدا بودی
دست کم بگو حالت خوبه ؟
اینجا سرده ، اتاق های سرد
تو رفتی
چه کمکی میکنه اگر خودمو تو چند تا پتو بپیچم ؟
اون ها هم سرد هستن ، سرد
من سقوط کردم
فقط کسایی که تنها میخوابن میتونن درکم کنن
اتاق های سرد
تو رفتی
چه کمکی میکنه اگر خودمو تو چند تا پتو بپیچم ؟
اون ها هم سرد هستن ، سرد
من سقوط کردم
فقط کسایی که تنها میخوابن میتونن درکم کنن

( تکرار و تکرار )

Postavljeno od aslan.rad u Sri, 25/04/2012 - 03:12
zahvaljeno 55 puta
KorisnikTime ago
haniye51 godina 26 tjedana
nila2 godine 20 tjedana
Gost zahvalio 53 puta
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (1 glas)
KorisnikObjavljeno prije
Persian_Glamberts2 godine 5 tjedana
5
Komentari
Persian_Glamberts     Rujan 18th, 2012
5
Persian_Glamberts     Rujan 18th, 2012

the way u change the words from turkish 2 persian is fantastic!!!