dudaklarımdan

Bosanski

A sta imam ja od tog

 

Sa mojih usana ti nikad nisi čula laž
u mojim očima nisi vidjela zlo
i kad sam padao, i kad sam letio
bio sam sa tobom

Kud plove uspomene nikad neću saznati
gdje god se okrenem svud se nalaziš ti
nekad me bude strah da se probudim
a da te ne vidim

A šta imam ja od tog, kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije, da ti kažem šta mi je
A šta imam ja od tog, kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije, da ti kažem šta mi je

Sve moje pobjede i zlatne medalje
ništa mi ne znače kad sam bez tebe
sve je drugačije
kad si uz mene

Sa mojih usana ti nikad nećeš čuti laž
u mojim očima nećeš vidjeti zlo
i sve što bude mi
nek' bude sa tobom

A šta imam ja od tog, kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije, da ti kažem šta mi je
A šta imam ja od tog, kad mi nije dao Bog
da te sretnem ranije, da ti kažem šta mi je

See video
 Pokušajte poravnati
Turski

dudaklarımdan

Versions: #1#2

dudaklarımdan bir kere bile yalan duymadın
gözlerimde şeytanı hiç görmedin
hayaller içinde düşerken ve uçarken
seninleyken

hatıralar nerede salınıyor(denizdeymiş gibi) , bilemeyeceğim
nereye dönsem, oradasın
bazen seni bir daha göremeyeceğim korkusuyla uyanıyorum

ama bundan önce ne yapardım, tanrı seninle buluşmama daha erken izin vermediği zamanlar
sana ne hissettiğimi anlatmadan önce

bütün zaferlerim ve altın madalyalarım
sen olmadan kıymetsiz
her şey farklı sen yanımda olunca

dudaklarımdan hiç yalan işitmeyeceksin
gözlerimde şeytanı hiç görmeyeceksin
ve her şeyi doğru yapacağım
hayat seninle olmama izin verince

ama bundan önce ne yapardım, tanrı seninle buluşmama daha erken izin vermediği zamanlar
sana ne hissettiğimi anlatmadan önce

Postavljeno od colchicin u Uto, 29/05/2012 - 22:57
zahvaljeno 6 puta
Guests thanked 6 times
0
Vaš glas: Nema
Komentari