To forget a woman

Arapski

tensa wahda

 

Leeh ya 2albi kol youm bet7ib wa7da
w lessa mosh la2i elli 3ayzo f ay wa7da(x2)

kol awel youm te2ol ennak la2etha
w f nehayti el youm ba7es ennak nesetha...
kol da 3alashan betehrab mn el 7a2ee2a...
kol da 3alashan ya 2albi tensa wa7da

ay wa7da bet2abelha bteb2a 7assa...
enta mosh gayelha da enta gay tensa(x2)

enta 3aref 7atta te3sha2 7ad 3'erha..
da enta w enta wayya 3'erha bteftekerha...

kol da 3alashan betehrab mn el 7a2ee2a...
kol da 3alashan ya 2albi tensa wa7da.....

2olt hansa 2olt 3omri f youm ma harja3...
hate3mel eeh del wa2t yom ma t7eb terja3...(x2)

leh wahamt el nas ya 2albi ennak naseeha
wel 7a2ee2a enne enta 3ayesh lessa leeha...

kol da 3alashan betehrab mn el 7a2ee2a...
kol da 3alashan ya 2albi tensa wa7da

 Pokušajte poravnati
Engleski

To forget a woman

Versions: #1#2

Why do you, my heart, love a different woman everyday
and still, you can't find what you want in any of them

Every start of a day you say you found her
and at the end of the day I feel that you've forgotten her
This is all because you're hiding from the truth (literally 'escaping from the truth')
all of this, my heart, to forget a woman

any woman you meet can feel
that you're not there for her, you're there to forget

can you even love any one other than her?
even when you're with anyone else, you remember her

This is all because you're hiding from the truth (literally 'escaping from the truth')
all of this, my heart, to forget a woman

I said I'd forget, I said I'd never go back
What will you do now when you decide to go back?

Why did you make people believe you forgot her
while the truth is that you're still living for her

This is all because you're hiding from the truth (literally 'escaping from the truth')
all of this, my heart, to forget a woman

Postavljeno od Lobna u Čet, 29/04/2010 - 11:57
Autorovi komentari:

Arabic is pretty tricky to translate, specially the everyday arabic in this song not the classical arabic, but i think this pretty much covers everything, even if in english it sounds a bit broken up =)

zahvaljeno 5 puta
Guests thanked 5 times
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "tensa wahda"
Arapski → Engleski - Lobna
0
Komentari