Ты веди меня через воды.

Hrvatski

Ti me vodi preko voda

Ti me vodi preko voda
putem drevne kule tvoje
jer su u njoj otpočela
okovane misli moje
ja ću kucat na to drvo
što kroz prostor grane širi
na to drvo, drvo prvo
kojem korjen vječno živi
Ti me vodi preko voda
bile mirne, bile marne
budi pramac, svjetlo broda
otkri meni luke stvarne
ti me vodi makar pao
ti što imaš prava druga
jer si malo do sad dao
vodi mene kralju pruga
Ti me vodi preko voda
da upoznam sebe sama
tu gdje vječna gori vatra
samo iskru traži tama
ako jesi snaga svega
ako čuvaš ključe znanja
ti me vodi meni treba
u toj tmini svjetlost danja
Ti me vodi preko voda
bile mirne, bile marne
budi pramac, svjetlo broda
otkri meni luke stvarne
ti me vodi makar pao
ti što imaš prava druga
jer si malo do sad dao
vodi mene kralju pruga

See video
 Pokušajte poravnati
Ruski

Ты веди меня через воды.

Ты веди меня через воды
мимо древней башни твоей.
Потому, что в ней появились
скованные мысли мои.
Я постучу по тому дереву,
что в пространство раскинуло ветви,
по тому дереву, дереву первому,
чей корень живет вечно.

Припев:
Ты веди меня через воды,
будь они тихи иль бурны.
Будь форштевнем, судовым огнем.
Открой мне порты истинные,
ты веди меня, даже если я падаю.
Ты, имеющий права другие,
ведь пока еще мало мне дал.
Веди меня, Властелин пути.

Ты веди меня через воды,
чтобы я познала себя сама.
Тут, где вечный горит огонь,
только искра нужна тьме.
Если ты Сила всемогущая
и хранишь Ключи знания,
ты веди меня, мне нужен
во тьме кромешной свет дня.

Припев

Postavljeno od barsiscev u Sub, 11/08/2012 - 00:45
zahvaljeno 4 puta
KorisnikTime ago
Marinka7 tjedana 5 dana
perevod2 godine 14 tjedana
Gost zahvalio 2 puta
5
Vaš glas: Nema Prosjek: 5 (1 glas)
Više prijevoda od "Ti me vodi preko voda"
Hrvatski → Ruski - barsiscev
5
KorisnikObjavljeno prije
1 godina 50 tjedana
5
Komentari
perevod     Kolovoz 11th, 2012

"Будь форштевнем, судовАм огнем" - наверное так д.б. : Будь форштевнем, судовЫм огнем???

barsiscev     Kolovoz 11th, 2012

Да, Вы правы, там у меня действительно опечатка
Спасибо, что пометили.

    Prosinac 1st, 2012
barsiscev     Prosinac 1st, 2012

Hvala