BODY OF A WOMAN, HEART OF A ROCK

Srpski

Tijelom žena, srcem stijena

Ima dana kad ne mogu
da ne mislim na tebe
ali rijetko i zbog toga
ponosna sam na sebe

Nesretna sam na trenutke
pravim se da dobro sam
pa se smijem poput lutke
odglumim da uživam

Ref.
Jer sad sam
tijelom žena, srcem stijena
nisam ranjiva k'o prije
i kad volim, volim kraće
i puno slabije
-
Jer sad sam
tijelom žena, srcem stijena
ne može mi ništa niko
imam s takvim ljubavima
iskustvo veliko

Ima dana kad se čini
da sam tvoja jednako
oni prođu u tišini
preživim ih nekako

To je prkos, ništa drugo
ne dam ti da likuješ
k'o da nikada, stara tugo
moje suze ne čuješ

Ref.

See video
 Pokušajte poravnati
Engleski

BODY OF A WOMAN, HEART OF A ROCK

There are days when I can’t go
Without thinking of you
But those are rare and
I’m proud of myself coz of that

I’m unhappy sometimes
I pretend that I’m good
So I smile like a doll
I act like I enjoy it

Chorus:
Because now I am
Body of a woman, heart of a rock
I’m not woundable as before
And when I love, I do that for a short time
And do it less

Because now I am
Body of a woman, heart of a rock
No one can do me anything
With those kind of loves
I have my shares

There are days when it looks
That I’m yours
They pass in silence
I survive them somehow

That’s a moment nothing else
I don’t give you to like it
You my old wound
You won’t hear my tears

Chorus:
Because now I am
Body of a woman, heart of a rock
I’m not woundable as before
And when I love, I do that for a short time
And do it less

Because now I am
Body of a woman, heart of a rock
No one can do me anything
With those kind of loves
I have my shares

Postavljeno od Infinity_disaster u Uto, 05/06/2012 - 21:18
zahvaljeno 1 put
KorisnikTime ago
malkia691 godina 13 tjedana
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Tijelom žena, srcem stijena"
Srpski → Engleski - Infinity_disaster
0
Komentari
MayGoLoco     Lipanj 6th, 2012

na trenutke = sometimes