Come back to Sorrento

Neapolitan

Torna a Surriento

 

Vir 'o mare quant’è bello,
ispira tantu sentimento,
comme tu a chi tiene a' mente,
ca scetato 'o faie sunnà.

Guarda gua' chistu ciardino;
siente, sié' sti sciure arance,
nu profumo accussi fino
dinto 'o core se ne va…

E tu dice: "I’ parto, addio!"
t’alluntane da stu core,
da sta terra de l’ammore:
tiene 'o core 'e nun turnà?

Ma nun me lassà,
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!

Vir 'o mare de Surriento,
che tesoro tene nfunno!
Chi ha girato tutto 'o munno
nun l'ha visto comm'a ccà.

Guarda attuorno sti Serene,
ca te guardano 'ncantate,
e te vonno tantu bene;
Te vulessero vasà.

E tu dice: "I’ parto, addio!"
t’alluntane da stu core,
da sta terra de l’ammore:
tiene 'o core 'e nun turnà?

Ma nun me lassà,
nun darme stu turmiento!
Torna a Surriento,
famme campà!

See video
Try to align
Engleski

Come back to Sorrento

Versions: #1#2

See the sea how beautiful it is,
it inspires all kinds of emotions,
like you with people who care
you make them daydream.

Behold, look at this garden;
sense, smell these orange buds,
there isn’t a perfume so fine,
going straight in your heart

And you say: "I’m leaving, goodbye!"
you’re walking away from this heart,
from this land of love:
do you have the heart not to return?

But don’t leave me,
don’t give me this torment,
come back to Sorrento,
make me live!

See the sea of Surriento,
the buried treasure it has!
Those who traveled all over the world,
haven’t seen anything like it.

Behold these Sirens all around
that look at you enchanted,
and love you so much;
they’d love to kiss you,

And you say: "I’m leaving, goodbye!"
you’re walking away from this heart,
from this land of love:
do you have the heart not to return?

But don’t leave me,
don’t give me this torment,
come back to Sorrento,
make me live!

Postavljeno od evfokas on Čet, 05/07/2012 - 18:00
zahvaljeno 111 puta
Guests thanked 111 times
0
Vaš glas: Nema
Komentari