 | Hold fast to dreams with your soul 翻譯得很棒,下列幾個小變動供參考…
*title: Hold fast to dreams with your soul
-- Chasing dream with a childlike heart
*To keep running with the pride of the people
--To keep r više |
 | Kiss From A Rose Enggland indonesian |
 | 世界 真的很謝謝你^ ^ |
 | Deutschland Please add this video:
http://www.youtube.com/watch?v=3VEpz42v05w
|
 | Il Volo Thank you so much for translating these amazing songs into languages that capture our hearts!! Blessings to all! |
 | Sober album: "Funhouse" (2008)
the official video http://www.youtube.com/watch?v=nJ3ZM8FDBlg |
| protidondi | I am a vagabond/tramp āwārā hoon These aren't the full lyrics unfortunately., I can provide them here if you want! |
| michelemz | Il Volo A 70 ans, c'est la première fois que je suis aussi passionnée par le talent et la performance de ce groupe de jeunes chanteurs italiens; Ils sont universels, ils touchent tous les publics de 7 à 77 više |
 | Sokhrani menya (Сохрани меня) [video:http://www.youtube.com/watch?v=cYfn1-XUMMI&feature=related]
|
 | Holding Out for a Hero http://www.youtube.com/watch?v=37Tl17aDZC4&ob=av2n |
 | Sing For The Moment album: "The Eminem Show" (2002)
http://www.youtube.com/watch?v=WfcZeLpWQsY |
 | I have nothing/Nothing to my name What's the story with this song and the Tienanmen Square? |
 | I Just Wanna Live Album: "The Chronicles Of Life And Death" (2004) |
 | Il Volo [quote=ajac37]Thank you for the translation for Hasta y Final. Now, another one. The song they sang on the French program in Quebec: Tous les visages de l'amour. French to English. [/quote]
Have yo više |
 | Il Volo As to this performance in French . . . I thought Il Volo was pretty sexy in Italian. their French just puts me AWAY!!! |
 | Il Volo Thank you for the translation for Hasta y Final. Now, another one. The song they sang on the French program in Quebec: Tous les visages de l'amour. French to English. |
 | Il Volo Thank you for this service. I look forward to getting the lyrics on the song I requested . . . Hasta y Final. Wish I were fluent in more than one language. :redface: :) |
| dagischnege | Il mondo Bitte den text von il modo auf deutsch übersetzen!!! |
| hartshor | Il Volo The music of Il Volo lifts my heart every time I hear it. Thanks for the lyrics translation it helps to understand the feeling of the song. I love hearing it in Italian and look forward to any more al više |
| i.knarf@t-online.de | Il Volo :) Whatever these young tenors sing it sounds so beautiful and makes me happy :) |
| beanpatch62 | Il Volo Can't wait for future albums. |
 | The World Non ho più pensato ha te = I thought no more of you |
| avro | Bombay Rockers nice song |
| pasqual7390 | Il Volo :) hello à tous, je voudrais me procurer les paroles de la chansson "il mondo" que chante les trois ténors de IL Volo mais en français...les traducteurs sur le net ne sont pas fiables }:) . Quelq više |
| daphne | Il Volo All comparisons to their forerunners are weightless when you actually listen and hear these beautiful voices, singularly and together.
|
 | Nos Couleurs I've updated the lyrics but there's a verse in Arabic that I can't understand. I'll search if I can find it somewhere; then I'll add it. |
 | Mon Bled Niceeeeee!! =) I'm so surprised you know Rohff xD
Btw, mon bled = my home country |
 | 友谊地久天长 Who the h... is Any? This is a traditional song from Scotland! |
| mbg | Ça aussi, ça va passer Excellent, sauf sur un point : 't'enfuir quand tu touches le fond' ne va pas. L'expression anglaise fait référence à la formule 'to hit the ground running' = toucher le sol en courant ; être immé više |
 | Cloud from Hometown http://www.youtube.com/watch?v=qzVd6SaX2WM |
 | Good night, Beijing http://www.youtube.com/watch?v=_-yDAV_sEyo&feature=related |
 | I need a doctor Why do you add two Chinese translations? |
 | これもまた過ぎ行くことなのさ I have to comment that this TED website is very nice, mainly for the one with academic interests. I have a friend that soon will be moving to USA to take graduate studies there. He has been using this više |
 | A Fire in Winter [video:http://www.youtube.com/watch?v=x-vvcbaqkr4&feature=related] |
 | 我情不自禁地爱上了你 Hi angelia2041,
You don't need to add the song's original title to your translation; the translation's title (我情不自禁地爱上你) is sufficient, don't worry about that =) |
| Alexypop | What's up? 到底怎么回事? Happy new year Angelia!! |
| Alexypop | Say Hello 问声好 wen sheng hao I'll definitely follow you. Please follow me and my songs too. :) |
 | Say Hello 问声好 wen sheng hao Howdy, folks, and good night ;-) |
| Alexypop | Here I am (我在这儿) It's nice that people are still listening to Bryan Adams in 2010! In my opinion, Bryan's best song is "Cuts Like a Knife" na na na na na |
| Alexypop | Say Hello 问声好 wen sheng hao Hi! It's nice to meet you. I'm new here. |