Berliner25

Irving Berlin
Naziv
Irving Berlin
Pridružio se
24.08.2010
Uloga
Super Member
Points
1405
Badges


Korisnik je Offline
Spol
Male
Od
Berlin, USA
Interesi
I was born in Berlin, North Dakota; went to school in Berlin, New Hampshire; and live in Berlin, Wisconsin.
Jezici
Materinji
Engleski
Izučen
Njemački
Kontaktiraj me
Ocijene dane Berliner25 za prijevode.
| Prijevod | Jezici | Glasač | Glas |
|---|---|---|---|
| I Drink | Rumunjski - Engleski | phillipj prije 1 tjedan 4 dana | |
| Rose-Red | Njemački - Engleski | phillipj prije 1 tjedan 4 dana | |
| She Is Beautiful | Ruski - Engleski | Petrelli prije 1 tjedan 6 dana | |
| Rose-Red | Njemački - Engleski | Petrelli prije 1 tjedan 6 dana | |
| Some Answers | Rumunjski - Engleski | Calusarul prije 6 tjedana 2 dana | A few suggestions:
* să nu te atinga vreun cuvânt = (in this context) of you... Više... A few suggestions:
* să nu te atinga vreun cuvânt = (in this context) of you not being hurt by any word
* ce nu trebuia frânt = what was not supposed to be broken
* sunt doar ... [Refren] Niște răspunsuri = there are... [Chorus] Only some words ("sunt" is used for both 1st person singular and 3rd person plural: eu sunt, ei/ele sunt)
* ce idee ciudată = what a strange idea !
* Gânduri, oarbe, / mă cuprind = Blind thoughts are getting near me (taking control of me) (it could work withou commas in Romanian, but there probably some artistic pauses)
* child adult - I'd say "adult child" ("adult" being an adjective and "child" a noun) |
| I Drink | Rumunjski - Engleski | Calusarul prije 7 tjedana 1 dan | Here are a few suggestion. But, since I'm not a native speak of English, it's... Više... Here are a few suggestion. But, since I'm not a native speak of English, it's up to you to decide.
Să şadă toţi cum eu am şes = Let everyone sit as I sat
Să vadă toţi şe eu învăț = Let anyone see what I am learning
șe is Moldovan pronunciation of ce = what.
And the lubrication part. In Romanian, since it's in a drinking context, it means to drink alcohol. I don't know whether or not "lubricate" could mean "to drink" in English.
Personally, I don't think people who speak like that are less educated, I see them as Moldovans, speaking with a Moldavian accent. Our best poets were from Moldova - I guess :) (Moldova is a historical region divided into Romania, the Republic of Moldavia and smaller parts in Ukraine) |
| Just Save The World Quickly | Njemački - Engleski | SilentRebel83 prije 11 tjedana 2 dana | good job. good job. |
| Iron Bridge | Njemački - Engleski | SilentRebel83 prije 16 tjedana 4 dana | Greetings again!
Just want to put in my 2 cents. Just know that I am no nati... Više... Greetings again!
Just want to put in my 2 cents. Just know that I am no native German speaker, but I do however am able to _somewhat_ discern between the two (German --> English translations) =P
Here we go...
"Ich(I) atme(breath) dich(you) ein(in) und(and) nie(never) wieder(again) aus(out)"
Lit. I breath you in and never out again.
"I inhale you and never again to exhale"
It may not be literally translated, but it is correct!
Lass(let) dich(you) nicht(no) mehr(more) raus(out)
Lit. Never let you out any/no more
"Never to let you out"
Again, it may not follow the source literally, but it is correct since it goes hand-in-hand nicely with the previous line.
"Ich(I) trage(carry) dich(you) bei(with) mir(me) in(in) meiner(my) Brust(breast)"
Lit. I carry you with/near me in my breast
"I carry you with me in my heart"
It's my understanding that "breast" in this context correlates with the heart (not the organ), bosom, chest, etc. So you're definitely right on point!
"in(in) deinen(your) offenen(loose/open) Haaren(hair)"
Lit. ...in your loose(ned) hair
Your use of "flowing" matches perfectly with the source.
Wonderful translation! |
| Iron Bridge | Njemački - Engleski | Katzenfoen prije 16 tjedana 4 dana | Might be better :) Might be better :) |
| Goodbye, My Friend | Ruski - Engleski | NikoletaBrilliant prije 18 tjedana 3 dana | Perfect! Perfect! |
| I Want To Be An Oligarch | Ruski - Engleski | virazkaiser prije 20 tjedana 1 dan | |
| Goodbye, My Friend | Ruski - Engleski | firooze68 prije 20 tjedana 2 dana | thanks
Happy new year thanks
Happy new year |
| Germany | Njemački - Engleski | SilentRebel83 prije 21 tjedan 5 dana | Superb translation! Superb translation! |
| The World Is Mine | Rumunjski - Engleski | Commonwealth prije 22 tjedna 2 dana | The structure "dar nu-i nimic" refers to "but it doesn't matter". The structure "dar nu-i nimic" refers to "but it doesn't matter". |
| Goodbye, My Friend | Ruski - Engleski | AN60SH prije 25 tjedana 4 dana | |
| I Want To Be An Oligarch | Ruski - Engleski | AN60SH prije 25 tjedana 4 dana | |
| I Want To Be An Oligarch | Ruski - Engleski | phillipj prije 27 tjedana 2 dana | |
| Goodbye, My Friend | Ruski - Engleski | phillipj prije 27 tjedana 2 dana | |
| Seeking A Mate | Rumunjski - Engleski | phillipj prije 27 tjedana 2 dana | |
| Seeking A Mate | Rumunjski - Engleski | Petrelli prije 28 tjedana 17 sati | |
| I Want To Be An Oligarch | Ruski - Engleski | Petrelli prije 28 tjedana 17 sati | |
| Goodbye, My Friend | Ruski - Engleski | Petrelli prije 28 tjedana 17 sati | |
| Goodbye, My Friend | Ruski - Engleski | Anzhelitochka prije 28 tjedana 3 dana | ah, everytime I see so great translation of native english speaker I feel bad... Više... ah, everytime I see so great translation of native english speaker I feel bad about mine :D it's great! |
| If I Could Speak The Words | Njemački - Engleski | christine.daae.543 prije 29 tjedana 5 dana | |
| Only Till The Morning | Ruski - Engleski | ЦойЖив prije 32 tjedna 3 dana | |
| Never | Njemački - Engleski | AussieJunkie prije 35 tjedana 3 dana | Nice work. Especially with the explanations. Nice work. Especially with the explanations. |
| First Love | Njemački - Engleski | Vivianeee prije 35 tjedana 4 dana | wow...nice song...pls, how I put the remarks on the words pls? rgs,Vivi. wow...nice song...pls, how I put the remarks on the words pls? rgs,Vivi. |
| First Love | Njemački - Engleski | SilentRebel83 prije 36 tjedana 1 dan | [quote='Berliner25']...I just enjoy the song.[/quote]
'Enjoy' is the keyword... Više... [quote='Berliner25']...I just enjoy the song.[/quote]
'Enjoy' is the keyword here, alongside passion, hard work and dedication -- tis something I value among my fellow translators. 5 stars. |
| First Love | Njemački - Engleski | brightswan prije 36 tjedana 1 dan | That was my mistake with decadent. Good job Berliner!! That was my mistake with decadent. Good job Berliner!! |
| First Love | Njemački - Engleski | fulicasenia prije 36 tjedana 2 dana | Good job on a fairly hard text! Good job on a fairly hard text! |
| Feels Like Flying | Njemački - Engleski | brightswan prije 38 tjedana 3 dana | Nice job, Berliner!!
Nice job, Berliner!!
|
| Tomorrow | Njemački - Engleski | LionHead prije 38 tjedana 6 dana | pretty good translation thanks a lot .
In the line :
"Alle haben Ziele, ma... Više... pretty good translation thanks a lot .
In the line :
"Alle haben Ziele, machen ihr Ding" --> "Everyone has goals; does his thing " instead of "do your thing" no ?
pretty good though helped me a lot |
| Blame It On...Voltaj | Rumunjski - Engleski | Calusarul prije 43 tjedna 2 dana | "a-i sufla vântul prin buzunare" means being broke, penniless, having no mone... Više... "a-i sufla vântul prin buzunare" means being broke, penniless, having no money.
Jack is Jack Daniel's whiskey. |
| I Am The Greatest | Njemački - Engleski | Miley_Lovato prije 44 tjedna 18 sati | |
| Again And Again | Njemački - Engleski | Miley_Lovato prije 44 tjedna 18 sati | |
| Bye Bye | Njemački - Engleski | Petrelli prije 44 tjedna 4 dana | |
| Two Of Us | Rumunjski - Engleski | Petrelli prije 44 tjedna 4 dana | |
| Me By Myself | Rumunjski - Engleski | Petrelli prije 44 tjedna 4 dana | |
| The Letter | Rumunjski - Engleski | Petrelli prije 44 tjedna 4 dana | |
| Last Second | Rumunjski - Engleski | Petrelli prije 44 tjedna 4 dana |
