Ta Vie est Ta Vie

Španjolski

Tu vida es tu vida

Sal al fin de ti, que ya es hora de vivir
Y de serle fiel a lo que sientes
Dos almas enlazadas con pasión
Al mismo ritmo de emoción

Digan lo que digan, tu vida es tu vida, aquí manda siempre el corazón
Y ahora, dime quién se atreve a arrojarle piedras a tu amor
Por eso, digan lo que digan, a nadie le importa, es tu decisión
Y ahora, el que no lo entienda que no ate cadenas al amor

Deja de fingir, que no hay nubes sobre ti
Hoy vuelve a brillar el arco iris, sí
No hay diferencias entre tú y yo
Cuerpos temblando de emoción

Digan lo que digan, tu vida es tu vida, aquí manda siempre el corazón
Y ahora, dime quién se atreve a arrojarle piedras a tu amor
Por eso, digan lo que digan, a nadie le importa, es tu decisión
Y ahora, el que no lo entienda que no ate cadenas al amor

Digan lo que digan, tu vida es tu vida, aquí manda siempre el corazón
Y ahora, dime quién se atreve a arrojarle piedras a tu amor
Por eso, digan lo que digan, a nadie le importa, es tu decisión
Y ahora, el que no lo entienda que no ate cadenas al amor
Digan lo que digan

See video
Try to align
Francuski

Ta Vie est Ta Vie

Finalement tu le reconnais, que c’est le temps de vivre
Et d’être fidèle à ce que tu sens.
Deux âmes enlaçant avec passion,
Au même rythme d’émotion.

Qu’ils disent ce qu’ils veulent. Ta vie est ta vie. Donne-moi ton cœur.
Et maintenant, dit-moi qui ose jeter les pierres à ton amour.
Alors…qu’ils disent ce qu’ils veulent. Cela ne les concerne pas. C’est ton choix.
Et maintenant… L’homme qui ne le comprend pas, ne peut pas attacher des chaînes à l’amour.

Arrête de feindre. Il n’ y a pas de nuages au-dessus de toi.
Aujourd’hui, l’arc-en-ciel brille encore. Oui.
Il n’y a pas de différence entre toi et moi -
Les corps tremblant avec émotion.

Qu’ils disent ce qu’ils veulent. Ta vie est ta vie. Donne-moi ton cœur.
Et maintenant, dit-moi qui ose jeter les pierres à ton amour.
Alors…qu’ils disent ce qu’ils veulent. Cela ne les concerne pas. C’est ton choix.
Et maintenant… L’homme qui ne le comprend pas, ne peut pas attacher des chaînes à l’amour.

Qu’ils disent ce qu’ils veulent. Ta vie est ta vie. Donne-moi ton cœur.
Et maintenant, dit-moi qui ose jeter les pierres à ton amour.
Alors…qu’ils disent ce qu’ils veulent. Cela ne les concerne pas. C’est ton choix.
Et maintenant… L’homme qui ne le comprend pas, ne peut pas attacher des chaînes à l’amour.
Qu’ils disent ce qu’ils veulent.

Postavljeno od Eponine on Ned, 26/02/2012 - 14:04
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "Tu vida es tu vida"
Španjolski → Francuski - Eponine
0
Komentari