I've got you in my net

Slovački

v sieti ta man

 

Ty hádžaš pohľad zo šaty.
Od nôh si ma preskúmaš,
keď sa len tak náhodou
okolo mňa presúvaš.

Útočíš mi na city,
niečo vo mne prebúdzaš.
ja tie vlny zachytím,
rýchlo k sebe nesú nás.

Pá pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Pá pa pa pám.
Už ťa tam mám.
(2 krát )

Keď mi kráčaš oproti,
vždy to so mnou zamáva.
Do hrdla mi udrie tep
a ťažká noc čaká ma.

Som tá tvoja pesnička,
ktorej slová napíšeš.
Dlaňou čo ma pohladká,
a ty ju už tuším vieš.

Pá pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Pá pa pa pám.
Už ťa tam mám.

Pá pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Nepochybuj.
Už ťa tam mám.

oooo héj

Ty hádžaš pohľad cez šaty.
Od nôh si ma preskúmaš,
keď sa len tak náhodou
okolo mňa presúvaš.

Útočíš mi na city,
niečo vo mne prebúdzaš.
Ja tie vlny zachytím,
rýchlo k sebe nesú nás.

Pa pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Pa pa pa pám.
Už ťa tam mám.

Pa pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Nepochybuj.
Už ťa tam mám.

hééé-éj

Pa pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Pá pa pa pám.
Už ťa tam mám.

Pa pa pa pám.
V sieti ťa mám.
Nepochybuj.
Už ťa tam mám(už ťa tam mám, už ťa tam mááám) jéé hej, uuu
Text přidala elektra
Text opravila kettrie

Ukaž píseň kamarádům na

See video
Try to align
Engleski

I've got you in my net

Versions: #1#2

You are giving me the look because of my clothes.
You'll check me out from my legs,
when (you) randomly
pass by me.

You're attacking my feelings,
you're awakening something within me.
I will catch those waves,
they are quickly bringing us together.

Pá pa pa pám.
I've got you in my net.
Pá pa pa pám.
I finally got you there.
(2 times)

When you walk facing me,
it always makes me move.
Pulse of my heart goes to my throat
and a hard night awaits.

I'm that song of yours,
to which you will write the lyrics.
With the palm that you will touch me,
and I think you already know it.

Pá pa pa pám.
I've got you in my net.
Pá pa pa pám.
I finally got you there.

...

Postavljeno od bluetuutholiver on Pet, 17/02/2012 - 23:37
zahvaljeno 4 puta
Gost zahvalio 4 puta
0
Vaš glas: Nema
Više prijevoda od "v sieti ta man"
Slovački → Engleski - bluetuutholiver
0
Komentari