Video Jatekok

Engleski

Video Games

Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name

Open up a beer
And you take it over here
And play a video game

I'm in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown

I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on

Go play a video game

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame

Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games

He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of

Watching all our friends fall
In and out of Old Paul's
This is my idea of fun
Playing video games

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

(Now you do)

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

See video
Try to align
Mađarski

Video Jatekok

Hintázom az udvaron
Húzz be a gyors autódba
Fütyülve a nevem

Bonts egy sört
És hozd ide
És játsz egy videojátekot!

A kedvenc fürdőruhájában vagyok
Nézi ahogy levetkőzöm
Vidd azt a testet a belvárosba

Én azt mondom te vagy a legeslegjobb
Odahajolok egy nagy csókért
Fújd magadra a kedvenc parfümjét

Menj játsz egy videojátekot!

Te vagy, te vagy, minden érted van
Minden amit teszek
Folyton mondom neked
A menny egy hely a földön veled
Mondj el mindent amit meg akarsz tenni
Azt hallottam hogy szereted a rossz lányokat
Szivem, igaz ez?
Jobb mint amit valaha tudtam
Azt mondták, hogy a világ két embernek alakult
Csak akkor érdemes élni ha valaki szeret téged
Baby mostmár nem

Öreg bárokban énekelve
Öreg csillagokkal hintázva
A hírnévért élni

A kék sötétben csókolózni
Biliiárdozni és vadul dartsozni
Videojátekok

A nagy karjaiban tart
Részegen és én csillagokat látok
Ez minden, amit gondolok

Nézni ahogy a barátaink elesnek
Be es ki az Old Paul-ból
Így képzelem a szórakozást
Videojátekokat játszani

A menny egy hely a földön veled
Mondj el mindent amit meg akarsz tenni
Azt hallottam hogy szereted a rossz lányokat
Szivem, igaz ez?
Jobb mint amit valaha tudtam
Azt mondták, hogy a világ két embernek lett épitve
Csak akkor érdemes élni ha valaki szeret téged
Baby mostmár nem

(Mostmár nem)

Te vagy, te vagy, minden érted van
Minden amit teszek
Folyton mondom neked
A menny egy hely a földön veled
Mondj el mindent amit meg akarsz tenni
Azt hallottam hogy szereted a rossz lányokat
Szivem, igaz ez?
Jobb mint amit valaha tudtam
Azt mondták, hogy a világ két embernek lett épitve
Csak akkor érdemes élni ha valaki szeret téged
Baby mostmár nem

Postavljeno od claudia26 on Uto, 31/01/2012 - 16:22
zahvaljeno 22 puta
KorisnikTime ago
bataerzsike34 tjedna 2 dana
Gost zahvalio 21 put
3
Vaš glas: Nema Prosjek: 3 (1 glas)
Pomozite prevesti "Video Games"
KorisnikObjavljeno prije
rickyramirez10002 godine 10 tjedana
3
Komentari
rickyramirez1000     Siječanj 31st, 2012

Ne sértődj meg, de nem lett túl jó.

1. A 'játsz egy videojátékot' helyesen: játssz egy ... (felszólító módban van!)
2. Mit jelent, hogy 'Gyengélkedve egy nagy csókra' (Lean in for a big kiss)? Nem mondjuk: Odahajolok egy nagy csókért?
3. "Azt mondták, hogy a világ két embernek lett épitve" - túlságosan szó szerinti fordítás, nem adja vissza a valódi jelentésárnyalatot. Lehetne mondjuk: 'Azt MONDJÁK, rossz egyedül élni', vagy 'Azt MONDJÁK, párosan szép az élet'. Épít - hosszú í-vel kell írni!
4. "Medencést játszani" - ?????? A pool biliárdjáték (egy fajtája), tehát kb.: biliárdozni.
5. Old Paul's - ezt nem szabad magyarra fordítani
6. 'This is my idea of fun' - 'Így képzelem a szórakozást', vagy: 'Ezt jelenti/Ez nálam a szórakozás'.

claudia26     Veljača 3rd, 2012

Nem haragudtam meg, sot orultem, hogy kijavitottad a hibaimat.Azert forditottam le, mert lattam, hogy meg senki nem forditotta le es mert kivancsi voltam a szoveg jelentesere.
A szamitogepemen nincs beallitva a magyar nyelv, ezert masolnom kellett az ekezetes szavakat.Koszonom A segitseget,kijavitottam a hibakat.