Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί

Engleski

Where the streets have no name

I want to run
I want to hide
I want to tear down the walls
That hold me inside
I want to reach out
And touch the flame
Where the streets have no name

I want to feel sunlight on my face
I see the dust cloud disappear
Without a trace
I want to take shelter from the poison rain
Where the streets have no name

Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do

The city's aflood
And our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Trampled in dust
I'll show you a place
High on a desert plain
Where the streets have no name

Where the streets have no name
Where the streets have no name
We're still building
Then burning down love
Burning down love
And when I go there
I go there with you
It's all I can do
Our love turns to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, and I see love
See our love turn to rust
We're beaten and blown by the wind
Blown by the wind
Oh, when I go there
I go there with you
It's all I can do

 Pokušajte poravnati
Grčki

Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί

Θέλω να χαθώ
Θέλω να κρυφτώ
τα τείχη θέλω να γκρεμίσω
που με κρατούν εδώ
Θέλω να κυνηγήσω
τη φλόγα ν' αγγίσω
Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί

Θέλω τον ήλιο να νιώσω στο πρόσωπό μου
Το σύννεφο σκόνης χάνω
από μπρός μου
Θέλω καταφύγιο απ' τη φαρμακερή βροχή
όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί

Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί
Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί
Ακόμη χτίζουμε
μετά την αγάπη
την φλογίζουμε
Και σαν πάω εκεί
θα είσαι κι εσύ
το μόνο που μπορεί

Η πόλη επλημμύρισε
την αγάπη μας διαβρώνει
Ο άνεμος μας νίκησε, μας παίρνει
ποδοπατημένους στη σκόνη
Ένα μέρος θα σου δείξω
έρημο ψηλά εκεί
όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί

Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί
Όπου'ν' ανώνυμοι οι οδοί
Ακόμη χτίζουμε
μετά την αγάπη
την φλογίζουμε
Και σαν πάω εκεί
θα είσαι κι εσύ
το μόνο που μπορεί
Η αγάπη μας διαβρωμένη
Νικημένοι στο άνεμο χαμένοι
στο άνεμο χαμένοι
Ω και βλέπω την αγάπη μας
να είναι διαβρωμένη
Νικημένοι στον άνεμο χαμένοι
στον άνεμο χαμένοι
Και σαν πάω εκεί
θα είσαι κι εσύ
το μόνο που μπορεί

Postavljeno od evfokas u Uto, 18/10/2011 - 12:08
Autorovi komentari:

Η μετάφραση είναι λυρική για να την τραγουδήσετε

0
Vaš glas: Nema
Komentari