yalnizim

Turski

yalnizim

cekmedigim dertler cile kalmad?
feryats?z gunduzum gecem olmad?

aglamad?k sokak kose kalmad?
yaln?z?m dostlar?m yaln?z?m yaln?z

o eski halimden eser yok simdi
?zd?rap icinde yorgunum simdi

tutun kollar?mdan duserim simdi
yaln?z?m dostlar?m yaln?z?m yaln?z

neler gordum neler geldi bas?ma
duse kalka geldim ben bu yas?ma

tutup da kald?r?n allah ask?na
yaln?z?m dostlar?m yaln?z?m yaln?z

Try to align
Engleski

yalnizim

There is no suffering left that I didn't suffer
I had no day and night without yelling

There's no street and corner left where I didn't cry
I'm alone my friends, I'm alone, alone!

There's no trace left from my former situation
I'm tired in torment now

Hold my arms, I'm gonna fall down
I'm alone my friends, I'm alone, alone

I've seen a lot of things, I've gone through a lot of things
I've come to my this age with difficulties

Hold me and help me get up for God's sake
I'm alone my friends, I'm alone, alone

0
Vaš glas: Nema

More translations of "yalnizim"

Komentari

This phrase is not in our database yet. You may add it here with an explanation, or leave a request for an explanation.

What are phrases?