Kau mangangkat ku

Engleski

You Raise Me Up

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

[There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.]

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up... To more than I can be

Komentari podnositelja:

I need a translation from this song in Italian language. Please help me.

Thank you

See video
 Pokušajte poravnati
Indonezijski

Kau mangangkat ku

Bila aku bersedih dan jiwaku amat lelah
Bila kesusahan tiba dan hatiku penuh keberatan
Lalu, aku menunggu di dalam kesepian
Sehingga kau datang dan menunggu seketika bersamaku

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku...menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku...menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

[ Tiada kehidupan-tiada kehidupan tanpa kemahuan
Setaip jantung yang gelisah berdegup dengan tidak sempurna
Tetapi apabila kau datang aku penuh dengan ketakjuban
Kadangkala, aku terasa seperti aku melihat sekilas keabadian. ]

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku...menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Kau mengangkatku, lalu aku boleh berdiri diatas gunung
Kau mengangkatku, untuk berjalan diatas lautan bergelora
Aku kuat pabila aku di atas bahumu
Kau mengangkatku...menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Kau mengangkatku...menjadi lebih daripada yang aku boleh jadi

Postavljeno od thaesya u Uto, 03/08/2010 - 04:39
zahvaljeno 9 puta
Guests thanked 9 times
0
Vaš glas: Nema
Komentari