-
Öyle gariptir ki hayat → Arab fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Öyle gariptir ki hayat
Ne olacağını bilemezsin
Bazen yokuş bazen uçurum
Gideceğin yeri seçemezsin
Küçücük bir kum tanesisin
Çok güçlü gibi gözüksen bile
Gözyaşlarını silemezsin
Hayat çok meraklıdır şaşırtmaya
Tamda sırrına erdiğini sandığında
Bildiğin ne varsa yalan aslında
Korktuğun ne varsa bırak arkanda
La lala la lala lalala la
Kűldve: alena.mareckay 2015-09-26
Utoljára szerkesztette: RadixIce , 2018-07-10
Fordítás
هكذا غريبة تلك الحياة
لا تعرف ما الذي سيحدث
احيانا ترفع واحيانا تجرف
لا يمكنك اختيار الى اين ستذهب
انت حبة رمل صغيرة
واحسست بأهمية نفسك
حتى ان ظهرت بأنك قوي جدا
لا يمكنك مسح دموعك
الحياة غريبة جدا لتدهشك
كلما حفظت اسرارك كاملة في صدرك
اذا كنت تعرف بأن الموحود في الواقع كذب
اذا انت خائف مما تركته خلفك
Köszönet ❤ | ||
5 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Kűldve: Ghazal Bani Hani 2016-10-14
Added in reply to request by Nourhan A. ElBery
Fordítás forrása:
https://www.youtube.com/watch?v=vgS5Ylb0Lq4
Kiralık Aşk (OST): Top 3
1. | Kiralık Aşk |
2. | Öyle gariptir ki hayat |
3. | Mucize |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
"kendini onemli hiss etsendin"-> مش موجود بالتركي بس بالاغنية
Çok güçlü gibi gözüksen bile