Elşən Sadaxli - Ürəyim (Angol translation)

Proofreading requested
Azerbajdzsán

Ürəyim

Özümdə bilmədən bu yaşda sevdim
Nələr etdiyimi sonradan bildim
Özümdə bilmədən bu yaşda sevdim
Nələr etdiyimi sonradan bildim
 
Təzədən sevdim, həm də sevildim
Bu iki sevdaya dözməz ürəyim
Təzədən sevdim həm də sevildim
Bu iki sevdaya dözməz ürəyim
 
Ürəyim,ürəyim necə dözəcək?
Bu qəm-yaş içində necə güləcək?
Ürəyim,ürəyim, kövrək ürəyim
Bir ora, bir bura necə gedəcək?
 
Ürəyim,ürəyim necə dözəcək?
Bu qəm-yaş içində necə güləcək?
Ürəyim, ürəyim, kövrək ürəyim
Bir ora, bir bura necə gedəcək?
 
İki eşq qəlbimə necə sığacaq?
Qorxuram nə vaxtsa səsi çıxacaq
İki eşk qəlbimə necə sığacaq?
Qorxuram nə vaxtsa səsi çıxacaq
 
Qəlbimdə saxlasam məni yıxacaq
Bu iki sevdaya dözməz ürəyim
Qəlbimdə saxlasam məni yıxacaq
Bu iki sevdaya dözməz ürəyim
 
Ürəyim,ürəyim necə dözəcək?
Bu qəm-yaş içində necə güləcək?
Ürəyim, ürəyim, kövrək ürəyim
Bir ora, bir bura necə gedəcək?
 
Ürəyim, ürəyim necə dözəcək?
Bu qəm-yaş içində necə güləcək?
Ürəyim, ürəyim, kövrək ürəyim
Bir ora, bir bura necə gedəcək?
 
Özümdə bilmədən bu yaşda sevdim
Nələr etdiyimi sonradan bildim
Təzədən sevdim,
Təzədən sevdim,həm də sevildim...
 
Bu iki sevdaya,
Bu iki sevdaya necə dözəcək ürəyim?
Ürəyim,ürəyim, necə dözəcək?!
 
Kűldve: Maiya Kerim Kedd, 29/08/2017 - 08:57
Last edited by taddy26 on Szerda, 30/08/2017 - 09:54
Align paragraphs
Angol translation

My heart

I loved at this age without noticing
I understood what I was doing later on
I loved at this age without noticing
I understood what I was doing later on
 
I loved again, and I also was loved
My heart can't bear two loves
I loved again, and I also was loved
My heart can't bear two loves
 
How will my heart bear it?
How will my heart laugh in the end?
My sad heart, my heart
How will it go here and there?
 
How will my heart bear it?
How will my heart laugh in the end?
My sad heart, my heart
How will it go here and there?
 
How can two loves fit inside this heart?
I'm afraid that one day it will sound [bad]
How can two loves fit inside this heart?
I'm afraid that one day it will sound [bad]
 
If I save my heart, it will crush me
This is my unbearable heart
If I save my heart, it will crush me
This is my unbearable heart
 
How will my heart bear it?
How will my heart laugh in the end?
My sad heart, my heart
How will it go here and there?
 
How will my heart bear it?
How will my heart laugh in the end?
My sad heart, my heart
How will it go here and there?
 
I loved at this age without noticing
I understood what I was doing later on
I loved again,
I loved again, and I also was loved
 
My heart,
My heart can't bear two loves
How will my heart bear it?
 
~ :D ~
Kűldve: Sammifossil Szerda, 03/01/2018 - 06:38
Added in reply to request by Ariel5Ms .
Szerző észrevételei:

This......was a challenge.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Please help to translate "Ürəyim"
Elşən Sadaxli: Top 1
See also
Hozzászólások
taddy26    Szerda, 03/01/2018 - 06:47

I wonder how you translated this song, since it seems like you don't know Azerbaijani.
And this translations is nowhere near to what it says in the original. I will give you corrections, but it seems like your translation is a dictionary translation ..

I loved at this age without noticing
I understood what I was doing later on

I loved again, and I also was loved
My heart can't bear two loves

How will my hear bear it?
How will my heart laugh in the end?
My sad heart, my heart
How will it go here and there?

There are repeated sentences, so I wrote each of them once.

Sammifossil    Szerda, 03/01/2018 - 06:52

Thanks for the help....:)

taddy26    Szerda, 03/01/2018 - 07:03

You're welcome, but why didn't you make the corrections?