You're Silent (Šutiš)

Proofreading requested
Angol translation

You're Silent

You're the best when you're free
in your world everything is working for you
a safe and fast way up
superman will ensure
as he is crazy about you
 
Chorus:
You're silent every time I call
from the other side of the shore
you're numb and deaf
but your eyes gave you away
 
You're an artist when it comes to change shape
when I'm on my own I'm the heaven's thunder
love, that is unsettling hunger
noble, strong and egoistic
 
Chorus:
 
You're silent every time I call
from the other side of the shore
you're numb and deaf
these hands tried it all
 
The night are too long, tears of glass
surely you're not aware that those are yours
while the restlessness enters your dreams
you enjoy, you enjoy
 
You're silent every time I call
from the other side of the shore
you're numb and deaf
your eyes gave all the secrets away
 
You're silent every time I call
from the other side of the shore
you're numb and deaf
these hands tried it all
 
You're silent, You're silent, You're silent
you stir up clear water
 
Kűldve: Banshee Szerda, 06/11/2013 - 23:19
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
barsiscev2 év 28 hét
Guests thanked 1 time
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Šutiš"
Boszniai → Angol - Banshee
Letu Stuke: Top 6
Hozzászólások