Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Εκατήβα σα παξέδες

Εκατήβα ´ς σα παξέδες, μα τον Θεόν ’δεν ’κ επέρα,
 
πέντε μήλα, πέντε απίδια, δεκαπέντε σεφταλίδια.
 
Πέντε-έξη μερακλήδες πάτεσανε τα χωρία,
 
άλλος παίζ’ κι άλλ’ χορεύ’νε, άλλ’ τινιάζ’νε κι άλλ’ σωρεύ’νε.
 
Τρώγ’νε, πίν’νε και χορεύ’νε, τογραεύ’νε τα παράδες,
 
άλλ’ εμπαίν’νε ’ς σα κεπία κι αλλ’ τιρτεύ’νε τσοι νυφάδες.
 
Μώ σε, είπε με, παιδία, εγροικώ απ’ όσα λέτεν,
 
πάν’ τα μήλα μ’, πάν’ τ’ απίδια μ’, πάνε και τα σεφταλίδια μ’.
 
Fordítás

Κατέβηκα στους μπαξέδες

Κατέβηκα στους μπαξέδες, μα τω Θεό, τίποτα δεν πήρα,
 
πέντε μήλα, πέντε αχλάδια, δεκαπέντε βερίκοκα.
 
Πέντε – έξι μερακλήδες πάτησαν τα χωριά,
 
άλλος παίζει κι άλλοι χορεύουν, άλλοι τινάζουν και άλλοι μαζεύουν.
 
Τρώνε, πίνουν και χορεύουν, ξοδεύουν τα λεφτά,
 
άλλοι μπαίνουν στους κήπους κι άλλοι ενοχλούν τις νέες γυναίκες.
 
Μώ σε, μου είπε, παιδιά, καταλαβαίνω αυτά που λέτε,
 
πάνε τα μήλα μου, πάνε τ’ αχλάδια μου, πάνε και τα βερίκοκά μου.
 
Hozzászólások