-
Μάνα μου → Transliteration
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Μάνα μου
Πώς να σε πω, χαρά μου, χαρά θλιμμένη;
Ένα νησί στον ήλιο μας περιμένει
Πόρτα πλατιά που ανοίγεις μεσ' τη ψυχή μου
Σου τραγουδώ και λάμπεις, ανατολή μου
Μάνα μου
Γλυκειά πατρίδα, σεργιάνα μου
Τα όνειρα σου, άχ μάνα μου
Μέσ' της καρδιάς το βυθό
Δείχ' τη μου
Την ομορφιά σου, Αφροδίτη μου
Το κύμα μπαίνει στο σπίτι μου
Και σκύβω και προσκυνώ
Είσαι φλουρί της μέρας του ήλιου μάτι
Αηδόνι μέσ' του ύπνου το μονοπάτι
Βρύση που στάζει μέλι και παραμύθια
Είσαι καημός που θέλει και λέει αλήθεια
Μάνα μου
Γλυκειά πατρίδα, σεργιάνα μου
Τα όνειρα σου άχ μάνα μου
Μέσ' της καρδιάς το βυθό
Δείχ' τη μου
Την ομορφιά σου, Αφροδίτη μου
Το κύμα μπαίνει στο σπίτι μου
Και σκύβω και προσκυνώ
Ταμ ταμπανταμπαμπάμ ταμπαμπαμπαντάμ...
Ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμ...
Ταμπανταμπανταμπαντάμ...
Ταμ ταμπανταμπαμπάμ ταμπαμπαμπαντάμ...
Ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμ...
Ταμπανταμπανταμπαντάμ...
Ταμ ταμπανταμπαμπάμ ταμπανταμπαμπάμ...
Ταμπαντάμ ταμπαντάμ ταμπαντάμ...
Ταμπαντάμπανταμπα...
Τάμπανταμπαντα... τάμπανταμπαντα...
Τάμπανταμπανταμπανταμπανταμπανταμπανταμ...
Μάνα μου
Γλυκειά πατρίδα, σεργιάνα μου
Τα όνειρα σου άχ μάνα μου
Και σκύβω και προσκυνώ
Kűldve: Zarina01 2016-08-01
Transliteration
Mana mou
Pos na se po, chara mou, chara thlimmeni?
Ena nisi ston ilio mas perimenei
Porta platia pou anoigeis mes’ ti psychi mou
Sou tragoudo kai lampeis, anatoli mou
Mana mou
Glykeia patrida, sergiana mou
Ta oneira sou, ach mana mou
Mes’ tis kardias to vytho
Deich’ ti mou
Tin omorfia sou, Afroditi mou
To kyma bainei sto spiti mou
Kai skyvo kai proskyno
Eisai flouri tis meras tou iliou mati
Aidoni mes’ tou ypnou to monopati
Vrysi pou stazei meli kai paramythia
Eisai kaimos pou thelei kai leei alitheia
Mana mou
Glykeia patrida, sergiana mou
Ta oneira sou, ach mana mou
Mes’ tis kardias to vytho
Deich’ ti mou
Tin omorfia sou, Afroditi mou
To kyma bainei sto spiti mou
Kai skyvo kai proskyno
Tam tabadababam tabababadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadabadam…
Tam tabadababam tabababadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadabadam…
Tam tabadabadam tabadabadam…
Tabadam tabadam tabadam tabadabadaba…
Tabadabada… tabadabada…
Tabadabadabadabadabadabadam…
Mana mou
Glykeia patrida, sergiana mou
Ta oneira sou, ach mana mou
Kai skyvo kai proskyno
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Zarina01 2016-08-06
Fordítás forrása:
http://4lyrics.eu/esc/1997/hara-andreas-konstantinou-mana-mou/
✕
Collections with "Μάνα μου"
1. | Songs about world countries |
2. | Eurovision Song Contest 1997 |
3. | Cyprus in the Eurovision Song Contest |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Zarina01
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1270 fordítások, 580 transliterations, 7696 songs, 106 collections, 13377 thanks received, 36 translation requests fulfilled for 26 members, 42 transcription requests fulfilled, added 21 idioms, explained 22 idioms, left 2628 comments, added 57 annotations
Languages: native Angol, fluent Angol