-
Reve Ta Stohne Dnip Shypokij -Реве та стогне Днiпр широкий → Orosz fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Reve Ta Stohne Dnip Shypokij -Реве та стогне Днiпр широкий
Реве та стогне Днiпр широкий,
Сердитий вiтер завива,
Додолу верби гне високi,
Горами хвилю пiдiйма.
I блiдий мiсяць на ту пору,
Iз хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синiм морi
То виринав, то потопав.
Ще третi пiвнi не спiвали,
Нiхто нiде не гомонiв,
Сичi в гаю перекликались,
Та ясен раз-у-раз скрипiв.
Kűldve: Steve Repa 2016-11-09
Utoljára szerkesztette: Steve Repa , 2018-02-04
Fordítás
Ревёт и стонет Днепр широкий
Ревёт и стонет Днепр широкий,
Сердитый ветер воет,
К земле гнёт ивы высокие,
Горами волну поднимает.
И бледная луна в ту пору
Из тучи временами поглядывала,
Словно лодка в синем море
То выныривала, то тонула.
Еще третьи петухи не пели,
Никто нигде не отзывался*
Сычи в лесу перекликались
Да ясень иногда скрипел.
Köszönet ❤ | ||
17 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Pani 2017-04-27
Added in reply to request by Leander
Szerző észrevételei:
*гомоніти - разговаривать так, что нельзя различить слов (слишком тихо или наоборот слишком громко). Не могу подобрать эквивалент в русском.
Kérlek, segíts a(z) "Reve Ta Stohne Dnip ..." fordításában
Ukrainian Folk: Top 3
1. | Гей, соколи! (Hey, sokoly!) |
2. | Щедрик (Shchedrik) |
3. | Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Sasha
Csoport: Expert
Hozzájárulások:353 fordítások, 1 transliteration, 93 songs, 2902 thanks received, 93 translation requests fulfilled for 74 members, 3 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 6 idioms, left 129 comments
Languages: native Ukrán, fluent Orosz, beginner Angol, Francia, Török
full epic poem: http://lyricstranslate.com/en/taras-shevchenko-prichinna-%D0%BF%D1%80%D0...