Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Реченька туманная

Ищу в лесу тропиночку
Заветную одну.
Слова да всё с запиночкой -
Как камушки ко дну.
 
Ах, реченька туманная, перекати молву.
А то любовь обманную,
А то любовь обманную я не переживу,
Ой не переживу...
 
Глаза твои лукавые,
Как и слова твои,
Приворожила б травами,
Да нет такой травы.
 
Ах, реченька туманная, перекати молву.
А то любовь обманную,
А то любовь обманную я не переживу,
Ой, не переживу...
 
Вода такая синяя,
А в омутах синей.
Я гордая, я сильная,
Ну, а любовь сильней.
 
Ах, реченька туманная, перекати молву.
А то любовь обманную,
А то любовь обманную я не переживу,
Ой, не переживу...
Ой... ой, не переживу...
 
Fordítás

Mglista rzeka

Szukam w lesie ścieżkę
Ukrytą jedną.
Słowa wszyscy z wątpliwościami -
Jak kamyki na dno.
 
Ach, mglista rzeka, skończ te plotki.
Inaczej miłość fałszywą,
Inaczej miłość fałszywą ja nie przeżyję,
Oj, nie przeżyję...
 
Oczy twoje kłamliwe,
Jak i słowa twoje,
Oczarowała by ziołami,
Lecz, nie ma takiej trawy.
 
Ach, mglista rzeka, skończ te plotki.
Inaczej miłość fałszywą,
Inaczej miłość fałszywą ja nie przeżyję,
Oj, nie przeżyję...
 
Woda taka błękitna,
A w głębi błękitne.
Jestem dumna, jestem silna,
No, a miłość jest silniejsza.
 
Ach, mglista rzeka, skończ te plotki.
Inaczej miłość fałszywą,
Inaczej miłość fałszywą ja nie przeżyję,
Oj, nie przeżyję...
Oj... oj, nie przeżyję...
 
Kérlek, segíts a(z) "Реченька туманная" fordításában
Hozzászólások