Retropop - Tanssi mulle (Orosz translation)

Finn

Tanssi mulle

Tänään lauantaina
Kaupungilla, kantapaikassa
Mä nään, kun saavut sisään
Oon jo täällä, sun vietävänä
 
Tanssi mulle, tanssi tänään
Ei nukuta ollenkaan
Ei mietitä huomista, ei ylösnousemista
Tanssi mulle, tanssi
Tää ilta ei pääty milloinkaan
Ei huolia murheita, ei turhia toiveita
 
Tänään lauantaina
Kaupungilla, tanssilattialla
Enää en kaipaa mennyttä
Kun olet siinä, minun vierellä
 
Tanssi mulle, tanssi tänään
Ei nukuta ollenkaan
Ei mietitä huomista, ei ylösnousemista
Tanssi mulle, tanssi
Tää ilta ei pääty milloinkaan
Ei huolia murheita, ei turhia toiveita
 
Tunnetko sykkeen sydämeni
Ja kuuletko kuinka se sinulle kuiskaa
 
Tanssi mulle, tanssi tänään
Ei nukuta ollenkaan
Tanssi mulle, tanssi
Tää ilta ei pääty milloinkaan
Tanssi mulle, tanssi tänään
Ei nukuta ollenkaan
Ei mietitä huomista, ei ylösnousemista
Tanssi mulle, tanssi
Tää ilta ei pääty milloinkaan
Ei huolia murheita, ei turhia toiveita
 
Kűldve: Tenho Szerda, 10/05/2017 - 13:51
Last edited by Tenho on Csütörtök, 18/05/2017 - 09:00
Align paragraphs
Orosz translation

Станцуй со мной

Сегодня, в субботу,
В городе, сидя в нашем любимом кафе,
Я вижу, как ты входишь.
Я уже здесь, я пришла сюда, чтобы провести время с тобой.
 
Станцуй со мной, станцуй сегодня,
Давай вообще не будем спать,
Не будем думать ни о завтрашнем дне, ни о том, как подняться выше.
Станцуй со мной, станцуй.
Этот вечер никогда не закончится.
Нет печалей и забот, нет напрасных надежд.
 
Сегодня, в субботу,
В городе, на танцполе
Я больше не скучаю по прошлому,
Когда ты здесь, рядом со мной.
 
Станцуй со мной, станцуй сегодня,
Давай вообще не будем спать,
Не будем думать ни о завтрашнем дне, ни о том, как подняться выше.
Станцуй со мной, станцуй.
Этот вечер никогда не закончится.
Нет печалей и забот, нет напрасных надежд.
 
Ты чувствуешь биение моего сердца?
Ты слышишь, как оно шепчет тебе:
 
Станцуй со мной, станцуй,
Давай вообще не будем спать сегодня,
Станцуй со мной, станцуй.
Этот вечер никогда не закончится.
Станцуй со мной, станцуй сегодня,
Давай вообще не будем спать,
Не будем думать ни о завтрашнем дне, ни о том, как подняться выше.
Станцуй со мной, станцуй.
Этот вечер никогда не закончится.
Нет печалей и забот, нет напрасных надежд.
 
Kűldve: Tenho Csütörtök, 18/05/2017 - 09:01
Hozzászólások