Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Легкий школьный вальс

Легкий школьный вальс тоже был у нас,
У него судьба была такая:
Помню как сейчас, наш десятый класс
Закружила вьюга фронтовая.
 
Фронтовой санбат у лесных дорог
Был прокурен и убит тоскою.
Но сказал солдат, что лежал без ног:
Мы с тобой, сестра, еще станцуем,
Мы с тобой, сестра, еще станцуем.
 
А сестра, как мел, вдруг запела вальс,
Голос дрогнул, закачался зыбко.
Улыбнулась всем: Это я для вас, -
А слеза катилась на улыбку.
 
Сколько лет прошло - не могу забыть
Тот мотив, который пелся с болью.
Сколько лет прошло - не могу забыть
Мужество солдатское и волю,
Мужество солдатское и волю.
 
Fordítás

School Waltz

We also had a nice school waltz.
Its destiny was the following:
I remember as if it was yesterday, our 10th form.
The front-line snowstorm started.
 
The ambulance battalion near forest roads
Was smoky and was killed by sorrow.
But a soldier who had lost his legs said:
You and me, sister, we'll dance oneday.
You and me, sister, we'll dance oneday.
 
And suddenly the sister, pale as chalk, began to sing the waltz.
Her voice trembled and was shaking unstably.
She smiled to all: I'm singing for you.
And a tear rolled down to her smile.
 
So many years have passed, I still can't forget
That tune that was sung with pain.
So many years have passed, I still can't forget
Soldier courage and will.
Soldier courage and will.
 
Hozzászólások
Sophia_Sophia_
   Kedd, 29/05/2018 - 09:34

The title of the song has been corrected.