Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Yulia Savicheva

    Я с тобой → Transliteration

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Я с тобой

Постой,
Не говори слова --
Там нет меня.
Пустой старый вагон,
Закат чужого дня... Знаешь...
 
Не бойся, --
Не надо.
Вместе устали --
Я даже рада.
Не бойся, --
Так надо.
Не говори "прощай"!
Дальше Не уходи,
Постой!
Знаешь, не бойся, -- я с тобой!
Я с тобой!
 
Ближе!
Закрой глаза рукой.
Знаешь, не бойся, -- я с тобой.
Я с тобой!
 
Оставь
Там на столе ключи, --
Не мне судить.
Подставь стекла твоих оков --
Смогли разбить...
Больно...
Не будет , --
Я знаю...
Но от обид
Нас кто-то спасает.
Не бойся, --
Так надо.
Не говори "прощай"!
Дальше -- не уходи,
Постой!
Знаешь, не бойся, -- я с тобой!
Я с тобой!
Ближе!
Закрой глаза рукой.
Знаешь, не бойся, я с тобой!
Я с тобой!
 
Я с тобой!
(Я с тобой)
 
Я с тобой!
(Я с тобой)
 
Transliteration

Ya s toboy

Postoy
Ne govori slova
Tam net menya
Pustoy stariy vagon
Zakat chuzhogo dnya
 
Ne boysya
Ne nado
Vmeste ustali
Ya dazhe rada
Ne boysya
Tak nado
Ne govori proschay
Dal'she uhodi
Postoy
Znaesh ne boysya, ya s toboy
Ya s toboy
 
Blizhe
Zakroy glaza rukoy
Znaesh' ne boysya, ya s toboy
Ya s toboy
 
Postoy
Tam na stole klyuchi
I ne sudit'
Postav' stekla tvoikh okov
Smogli razbit'
Bol'no
Ne budet
Ya znayu
Ne otoydi
Ne boysya
Tak nado
Ne govori proschay
Dal'she uhodi
Postoy
Znaesh' ne boysya, ya s toboy
Ya s toboy
Blizhe
Zakroy glaza rukoy
Znaesh' ne boysya, ya s toboy
Ya s toboy
 
Ya s toboy
(Ya s toboy)
 
Ya s toboy
(Ya s toboy)
 
Hozzászólások
AN60SHAN60SH    Hétfő, 18/03/2013 - 23:54

Анжела, посмотри ещё разок, пропустила строчку, и поётся:
Но от обид
Нас кто-то спасает.