Fairuz - حبوا بعضن (Angol translation)

Arab

حبوا بعضن

بيقولوا الحب بيقتل الوقت
وبيقولوا الوقت بيقتل الحب
يا حبيبي تعا تا نروح
قبل الوقت وقبل الحب
بديت القصة تحت الشتي
بأول شتي حبو بعضن
وخلصت القصة بتاني شتي
تحت الشتي تركوا بعضن
حبو بعضن
تركوا بعضن
يا حبيبي شو نفع البكي
شو إلو معنى بعد الحكي
مازالا قصص كبيري
وليالي سهر وغيري
بتخلص بكلمي زغيري
حبو بعضن ... تركوا بعضن
وكانت القصة تحت الشتي
بأول شتى حبو بعضن
وخلصت القصة بتاني شتي
تحت الشتي تركوا بعضن
حبو بعضن ... تركوا بعضن
 
كلمات: الأخوين رحباني
ألحان: زياد رحباني
مقام: نهوند لا
 
Kűldve: masami.kikuchi.58 Csütörtök, 03/10/2013 - 10:19
Align paragraphs
Angol translation

They loved each other

They say love kills time
They also say time kills love
My love, let's leave
before time and before love
The story begins in the rain
They loved each other in the first rain
And the story ends in the second rain
In the rain, they left each other
loved each other
left each other
My love, what use is crying?
What meaning does it have when we've already talked?
There are still long stories
And nights stayed up and other ones
That end with nothing but a small word
They loved each other... they left each other
And the story was in the rain
They loved each other in the first rain
And the story ends with the second rain
In the rain, they left each other
Loved each other... left each other
 
Lyrics: Rahbani Brothers
Music: Zyad Rahbani
Scale: Nahwand La
 
Kűldve: Readwriting Bonnet Csütörtök, 03/10/2013 - 13:57
Added in reply to request by masami.kikuchi.58
More translations of "حبوا بعضن"
Hozzászólások