Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Fairuz

    شو بيبقى → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

شو بيبقى

شو بيبقى من الرواية
شو بيبقى من الشجر
شو بيبقى من الشوارع
شو بيبقى من السهر
شو بيبقى من الليل
من الحب من الحكي
من الضحك من البكي
شو بيبقى شو بيبقى
شو بيبقى يا حبيبي
بيبقى قصص صغيرة
عم بتشردها الريح
 
شو بيبقى من الملاهي
من رصيف القمر
من الناس اللي حبوا
من اللوعة من الضجر
شو بيبقى من البحر
من الصيف من المضى
من الحزن من الرضى
شو بيبقى شو بيبقى
شو بيبقى يا حبيبي
بيبقى قصص صغيرة
عم بتشردها الريح
 
مع قصص الريح غربني
ع شطوط العمر غربني
واكتبني اكتبني
عالورق اكتبني
عالحزن و عالزهر
عالصيف و عالبحر
عالشجر و عالضجر
وعالسفر اكتبني اكتبني
 
شو بيبقى من الرواية
شو بيبقى من الشجر
شو بيبقى من الشوارع
شو بيبقى من السهر
شو بيبقى من الليل
من الحب من الحكي
من الضحك من البكي
شو بيبقى شو بيبقى
شو بيبقى يا حبيبي
بيبقى قصص صغيرة
عم بتشردها الريح
 
Fordítás

What Remains of the Story?

What remains of the story?
What remains of the trees?
What remains of the streets?
What remains of the party?
What remains of the night?
Of the love? Of the talk?
Of the laughter? Of the tears?
What remains? What remains?
What remains, my love?
There remains little tales
scattered by the wind…
 
What remains of the clubs?
Of the moon’s sidewalk?
Of the people who loved?
Of the sorrow? Of the boredom?
What remains of the sea?
Of the summer? Of the past?
Of the sadness? Of the contentment?
What remains? What remains?
What remains, my love?
There remains little tales
scattered by the wind…
 
With the tales of the wind scatter me
On the shores of life scatter me
And write me, write me
On paper write me
On sadness and on blossoms
On the summer and on the sea
On the trees and on boredom
And on travel, write me, write me!
 
What remains of the story?
What remains of the trees?
What remains of the streets?
What remains of the party?
What remains of the night?
Of the love? Of the talk?
Of the laughter? Of the tears?
What remains? What remains?
What remains, my love?
There remains little tales
scattered by the wind…
 
Hozzászólások