Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Georgian SSR, Anthem of the (post-Stalinist) - საქართველოს საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკის სახელმწიფო ჰიმნი

იდიდე მარად, ჩემო სამშობლოვ,
გმირთა კერა ხარ განახლებული,
დიად პარტიის ნათელი აზრით
ლენინის სიბრძნით ამაღლებული.
 
შენი ოცნება ასრულდა,
რისთვისაც სისხლი ღვარეო,
მშრომელი კაცის მარჯვენით
აყვავებულო მხარეო.
 
დიდი ოქტომბრის დროშის სხივებმა
შენ გაგინათეს მთები ჭაღარა,
თავისუფლებამ და შემართებამ
გადაგაქციეს მზიურ ბაღნარად.
 
მოძმე ერების ოჯახში
ამაღლდი, გაიხარეო,
მეგობრობით და გმირობით
გამორჯვებულო მხარეო.
 
უხსოვარ დროდან ბრწყინავდა შენი
აზრი, ხმალი და გამბედაობა,
დღეს საქართველოს ნათელ მომავალს
სჭედს ლენინური წრთობის თაობა.
 
კომუნიზმის მზე დაგნათის,
კაშკაშა, მოელვარეო,
იდიდე მრავალჟამიერ,
ჩემო სამშობლო მხარეო.
 
Transliteration

Anthem of the Georgian Soviet Socialist Republic (post-Stalinist version)

idide marad, chemo samshoblov,
gmirta k'era khar ganakhlebuli,
diad p'art'iis nateli azrit
leninis sibrdznit amaghlebuli.
 
sheni otsneba asrulda,
ristvisats siskhli ghvareo,
mshromeli k'atsis marjvenit
aq'vavebulo mkhareo.
 
didi Okt'ombris droshis skhivebma
shen gaginates mtebi ch'aghara,
tavisuplebam da shemartebam
gadagaktsies mziur baghnarad.
 
modzme erebis ojakhshi
amaghldi, gaikhareo,
megobrobit da gmirobit
gamorjvebulo mkhareo.
 
ukhsovar drodan brts'q'inavda sheni
azri, khmali da gambedaoba,
dghes Sakartvelos natel momavals
sch'eds Leninuri ts'rtobis taoba.
 
k'omunizmis mze dagnatis,
k'ashk'asha, moelvareo,
idide mravalzhamier,
chemo samshoblo mkhareo.
 
Hozzászólások